VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):中国2020年经济增长2.3%优于预期
日期:2021-01-26 10:29

(单词翻译:单击)

FKxhVHGB8f3#dR

听力文本

China Reports 2020 Economic Growth After Strong Last Quarter

China's economy picked up speed in the fourth quarter of 2020 to end the year with a growth rate of 2.3 percent.

The growth could make China the only major economic power to expand following worldwide business shutdowns caused by the coronavirus crisis.

Growth in the three months ending in December rose to 6.5 percent over a year earlier, official data released this week showed. The growth was driven in large part by the Chinese public returning to stores, restaurants and movie theaters.

In the first quarter, economy activity fell 6.8 percent, as the ruling Party decided to shut down most of its economy to fight the coronavirus. In the second quarter, China became the first major economy to expand. It reported 3.2 percent growth during that period. That rate came after officials declared victory over the virus in March and permitted factories, stores and offices to reopen.

Today, restaurants are filling up with people again. So are movie theaters and some major stores. Crowds are still thin at large shopping malls, however, where guards take the temperature of visitors to identify possible coronavirus cases.

Tourism within China has also started to come back. However, some Chinese cities are reporting a rise in new infections. Because of this, China's government has urged the public to stay home during the Lunar New Year holiday in February. The Lunar New Year holiday is normally the busiest part of China's travel season.

China moved quickly to put public restrictions in place across the country when the virus appeared. Experts say the action permitted China to largely contain the virus much more quickly than most countries.

Another driver of the country's latest economic growth was a boost in exports linked to the demand for Chinese-made face masks and other medical goods during the pandemic.

Rajiv Biswas is with the market research company IHS Markit. He said in a report that China's 2020 growth showed clear gains in consumer activity and strong export performance. Biswas added that China is likely to be the only major economy to have growth in 2020. Developed nations and most major developing markets experienced a recession.

China's National Bureau of Statistics said in a statement that the economy had "recovered steadily." It added that the ruling party's development goals had progressed "better than expectations."

Even with the fourth quarter rise, China's overall 2.3 percent rate marked the country's weakest economic expansion in many years.

Iris Pang is an economist in China with financial services company ING. She wrote in a report that it is too early to tell whether the Chinese growth results represent "a full recovery." She said experts are watching "external demand" for exports, which has not yet fully recovered.

The International Monetary Fund and private industry experts have predicted China's economic growth will rise more in 2021, to above 8 percent.

I'm Bryan Lynn.

重点解析

1.industry n.行业

The industry is strictly regulated.

这个行业有严格的管理&chuL|ow0Ql%

2.growth n.增长

Export growth has started to flatten out.

出口增长已逐渐缓了下来)k;398gRuW=*oC9b4

3.private adj.私人的

He doesn't like to talk about his private life.

他不愿谈及他的私生活;fLr!IPdRmzB-o

4.economist n.经济学家

Economist Jeffrey Faux says a tax cut is a bad idea.

经济学家杰弗里·福克斯认为减税是不明智的]q^.HCujyhI[pT+TR

5.Today, restaurants are filling up with people again.

fill up with 用...填满

I found all the bottles filled up with mineral water.

我发现所有的瓶子都装满了矿泉水k,[@O5A[D_^

They filled up with diesel at the petrol station on their way home.

他们在回家的路上去加油站加满了柴油OW9zVP_6)qnxgN70mX

6.China moved quickly to put public restrictions in place across the country when the virus appeared.

put in place 实施

The infrastructure is already being put in place.

旅游基础设施已经到位HW0qre~iRT4z

And more policies and measures are put in place in this regard.

针对该问题还将不断出台更多政策和措施ZHXBdPH4|%Acx

参考译文

中国2020年经济增长2.3%优于预期

中国经济在2020年第4季度提速,全年增长了2.3%mUlFi;PJp#qHB.K

这一增长可能让中国成为继新冠病毒危机导致全球业务关闭后唯一实现经济扩张的主要经济体nqy1@MQpPMa6ZIN2i(G

本周公布的官方数据显示,去年第4季度中国经济较去年同期增长了6.5%&b1b=qTwpkmMKUN。这一增长很大程度上是中国民众重返商店、餐馆和影院推动的mkS]*#;MrKNKz

在第一季度,由于政府决定关闭大部分经济以抗击新冠疫情,中国的经济活动下降了6.8%2ll3xgs8MSr。第二季度,中国成为首个实现扩张的主要经济体l_J)l&a-Y;YWJ6ncQWm。中国报告,期间经济增长了3.2%,IUwZ3DrV^h;X~*.N。这一增长是在有关官员3月份宣布战胜新冠病毒并允许工厂、商店和各企业复产复工后出现的-r-S5DYrQu4+23CVyhY_

如今,餐馆生意兴隆AX~yBHlBaivCc4GQ。电影院和一些大型商店也是如此*nc]hd+T)r[OkA6;gD。然而,大型商场依然不景气,门口的保安给顾客测量体温,以及时发现可能的新冠病毒病例XY[(|lq0p*~8U5

中国2020年经济增长2.3%优于预期.jpg

中国国内的旅游业也开始复苏LlxF-m*^]8l|。然而,中国部分城市的新增感染病例出现上升CzEfeu5bPu。鉴于此,中国政府督促民众在2月春节假期期间呆在家里-h23_6lEqT.l。春节通常是中国旅游旺季最繁忙的阶段&7*-s#.%jD1x*5JCy%xQ

中国在病毒爆发后迅速采取行动,在全国各地实施了公共限制措施AJ]W4iv4Dq[Ke%_,#Xi。专家表示,这一举动使得中国在很大程度上比大多数国家更快地控制住了病毒传播XQa!fNg.2*^Bw

中国最近经济增长的另一个原因是,疫情期间对中国制造的口罩和其它医疗产品出口需求的增长dA-IEx)u,4f[3.Nkm

拉吉夫·比斯瓦斯在市场研究公司IHS Markit工作[w961o52b)CIM。他在一份报告中表示,中国2020年的经济增长表明了消费者活动的明显增长以及强劲的出口表现.GeD-5(_94#a4wupX。比斯瓦斯还说,中国很可能是2020年唯一实现增长的主要经济体W&qWavYmlh^*。发达国家和大多数主要发展中国家都经历了经济衰退%u3no7bhef1pixTIb-l

中国国家统计局在一份声明中称,中国经济已经“稳步复苏”l,9QWu_+fZ!1a#ny[zQ6。该局还支出,执政党的发展目标取得了优于预期的增长Qu(55wf.SclQl]sP

即使在第4季度经济增长的背景下,中国2.3%的总体增长率仍然是该国多年来最弱的经济扩张m^K4^U*00XJZ@fwd4A

彭蔼娆(Iris Pang)是金融服务公司荷兰国际集团大中华区经济学家AQh9@CY4u8Te。她在一份报告中写道,现在判断中国的增长结果是否代表“全面复苏”还为时过早FZwrzkBJ;2p~g。她说,专家们正在观察尚未完全恢复的出口“外部需求”-kccU@u#L&IPhPow,

国际货币基金组织和私营行业专家预测,2021年中国经济增长将会进一步复苏,达到8%以上bvbLPNbNOAt%co6oAZ

布莱恩·林恩为您播报%JSR8n)WMl

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

wx7I,Vb0pZKTKW;P1v9j-~[24ZXP2y3L3_%;SV,WBWsCbu]Q=
分享到