ABC新闻:英国成为全球首个批准辉瑞新冠疫苗国家
日期:2020-12-04 16:47

(单词翻译:单击)

3ez5++m1Qlfv9v&S2E~y[f3g6

听力文本

#Pv9DOwCnQ^z(LK(y

British people are being told help is on the way after the UK became the first country in the world to approve a coronavirus vaccine for nationwide use. The first jabs of the Pfizer Biontech vaccine will be given within days. Aged care residents and front-line staff are at the top of the list. The UK has ordered 40 million doses with the first 800,000 arriving almost immediately. The Australian government says its timeline for vaccine distribution early next year remains unchanged.

klBlZhUPxX&CwP8@YL

英国率先批准辉瑞新冠疫苗.jpeg
A helicopter has crashed in the New South Wales Southern Highlands killing two people. The aircraft was reported missing last night east of Marulan and a search in rugged bushland near Tallong found two bodies alongside the wreckage. They yet to be formally identified.
An Adelaide who was on the run for more than 30 hours has been recaptured in a dramatic police chase. Jason Burdon escaped from an Adelaide remand centre on Tuesday by climbing down a rope made of clothes. He was spotted overnight in a stolen car and led police on a helicopter chase during which he allegedly rammed a police car.
Residents and staff at Fraser Island's largest resort and the neighbouring village remain on high alert with authorities warning the bushfire situation could deteriorate rapidly. The fire has been burning for seven weeks across more than 80,000 hectares. The Queensland government has ordered a full review of the preparations and response to the blaze.

a4U!)0QBTE[DYb

参考译文

1]cUGJxt2%.9MXU.(XTP

英国民众被告知援助正在路上,因为英国成为全球首个批准在全国范围内使用冠状病毒疫苗的国家CBb%xE1qgZF]b。辉瑞和德国生物技术公司联合研制的首批疫苗将在几天内供应do6AANLSITp。养老院居民和一线工作人员是优先接种群体+uZyRi)@3m。英国订购了4000万剂疫苗,第一批80万剂疫苗即将运抵英国4MD@9v-fJjl.T。澳大利亚政府表示,明年初分发疫苗的时间表不变KsxjRzd3fLUxACAW~Do
一架直升机在新南威尔士州南部高地坠毁,造成两人死亡mwPhMeA*daWX。据报道,这架飞机昨晚在马鲁兰以东地区失踪,救援人员在塔龙附近高低不平的灌木丛中开展搜寻行动,在残骸旁发现两具尸体a;0JacYV&cbpM*6。他们的身份尚未得到正式确认cpsJ-Kb91.
一名潜逃30多个小时的阿德莱德人在警方戏剧性的追捕中被抓获bW.N&|Xv7[a@。周二,杰森·伯顿通过用衣服做成的绳子从阿德莱德还押中心逃走m+3)!8=+xoDs(OA)O。夜间,他在一辆偷来的汽车里被发现,随后警方动用直升机进行追捕,据称这期间他撞上了一辆警车1qWOcSrIZhTH-|B;^
弗雷泽岛最大度假胜地和邻近村庄的居民和工作人员仍处于高度戒备状态,有关部门警告称,森林大火可能会迅速恶化5~cC5P%+kl@)。大火已经燃烧了7个星期,过火面积超过8万公顷#fUxstY]0|KQ]G8(rq+9。昆士兰州政府已下令全面审查预防和应对火灾的措施vd9g7tB(izSya6!

#l4D~+|F6[F|3fDL

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

&Mx^V.Iv.w0S3WCo

=6T]KZ!7V%mfw)2.m*

详细解释

mw7l#f-&_waSsgsj!

2*#^0,i,1hl

重点讲解:
1. at the top of (排名)首位;(位居)第一;
For the government, education is now at the top of the agenda.
对政府来说,现在教育是当务之急%SM~ijSZrG7Rzfa
2. on the run 在逃;逃跑;
Fifteen-year-old Danny is on the run from a local authority home.
15岁的丹尼从地方当局的收容所逃跑了sj2zNDn&_|k322G^U9M
3. escape from 逃离;逃脱;
A prisoner has escaped from a jail in northern England.
一名囚犯从英格兰北部的一所监狱中越狱rkRS!Yqh-B3mU5VnH.aA
4. be made of (由…)构成的;(由…)制成的;
The model of the building was made of card.
建筑物的模型是用厚纸片制造的uC;w.@78v.zPR9xwyOq)

_Ik.#5fY[8b2ZDi8X.e

NKVo(io,Tktbh~b1*&,K|;@=,1h&_Z8]Jc7|5bZ10Zh|S|
分享到