(单词翻译:单击)
听力文本
Measles Cases and Deaths Increasing Worldwide
The World Health Organization (WHO) reports that measles cases and deaths have increased around the world since 2016. The United Nations agency reports that the disease infected almost 870,000 last year, and killed more than 207,000. That is a 50 percent increase from 2016 levels.
The WHO says the failure to vaccinate children is the main cause of the increase. The organization says an estimated 95 percent of the population must be fully vaccinated to prevent measles from spreading. But, vaccination coverage has been 70 percent to 85 percent around the world, the WHO reports.
Reported cases of measles are lower this year than last. But the WHO says the coronavirus outbreak interfered with vaccination efforts.
Natasha Crowcroft is the WHO's senior technical advisor for measles and rubella. She told VOA that different plans are needed to prevent new measles outbreaks in the time of COVID-19, the disease caused by the coronavirus.
"The Number One action we need to take is to prevent outbreaks from happening in countries where we have got the highest risks...and there are several where there is not the ability to be able to put the health system in place to be able to rely on," she said.
Crowcroft says countries where usual vaccinations for children were happening will recover quickly from delays during this difficult period. She says weak countries will continue to be at risk of deadly outbreaks unless fast action is taken.
The WHO reports more than 94 million people are at risk of missing vaccines because nationwide campaigns have been stopped in 26 countries. This led to huge outbreaks in the Democratic Republic of Congo and Madagascar.
Eight of the 26 countries have now restarted their campaigns. They include Brazil, Central African Republic, Democratic Republic of Congo, Ethiopia, Nepal, Nigeria, the Philippines and Somalia.
I'm Jonathan Evans.
重点解析
1.campaign n.运动
We are campaigning for law reform.
我们正在宣传呼吁进行法律改革
。2.vaccine n. 疫苗
At present, no widely approved vaccine exists for malaria.
目前没有被广泛认可的疟疾疫苗
。3.several adj.数个的
She wrote him several poems.
她为他写了几首诗
。4.ability n.能力
No one doubted his ability.
没有人怀疑他的能力
。5.The WHO reports more than 94 million people are at risk of missing vaccines because nationwide campaigns have been stopped in 26 countries.
at risk of 冒...的风险
He saved three children alive at risk of his life.
他拼命救出了三个孩子
。Everybody who goes into this region, whoever they are, is at risk of being taken hostage.
进入这个地区的人,不管是谁,都有被劫为人质的危险
。6.There are several where there is not the ability to be able to put the health system in place to be able to rely on.
rely on 依赖
We don't rely on blessings from Heaven.
我们不靠老天保佑
。I know I can rely on you to sort it out.
我相信你会把它解决好的
。参考译文
全球麻疹病例和死亡人数不断增加
世界卫生组织报告称,自2016年以来,世界各地的麻疹病例和死亡人数都有所增加
。该联合国机构报告称,去年有近87万人感染了这种疾病,死亡人数超过20.7万人 。比2016年的水平增加了50% 。世卫组织表示,未能给儿童接种疫苗是导致病例增加的主要原因
。该组织表示,估计95%的人口必须完全接种疫苗才能防止麻疹传播 。但是,世卫组织报告称,全世界的疫苗接种覆盖率为70%到85% 。今年报告的麻疹病例较去年减少
。但是世卫组织表示,冠状病毒的爆发干扰了疫苗接种工作 。娜塔莎·克劳罗夫特(Natasha Crowcroft)是世卫组织麻疹和风疹高级技术顾问
。她对美国之音表示,需要不同的计划来防止新冠病毒引起的新冠疫情期间的新一轮麻疹爆发 。“我们需要采取的首要行动是防止疫情在风险最高的国家爆发...她说:“有几个地方没有能力建立人们可依赖的卫生系统
。克劳罗夫特说,在这一困难时期,通常为儿童接种疫苗的国家将迅速从接种延误的状态中恢复
。她说,如果不迅速采取行动,(疫苗接种)弱国将继续面临致命疫情爆发的风险 。世卫组织报告称,由于在26个国家停止了全国性的疫苗接种活动,超过9400万人面临疫苗缺失的危险
。这导致了刚果民主共和国和马达加斯加的大规模疫情爆发 。26个国家中的8个现已重新开始了他们的运动
。这些国家包括巴西、中非共和国、刚果民主共和国、埃塞俄比亚、尼泊尔、尼日利亚、菲律宾和索马里 。乔纳森·埃文斯为您播报
。译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!
