VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):拜登团队开始制定抗疫政策
日期:2020-11-10 10:39

(单词翻译:单击)

BpEy~-8t*Ok0sar5Rf!

听力文本

wuY%%DFc8E++k

Biden Works on COVID-19, Trump Dismisses Election Results
American President-elect Joe Biden is moving quickly to set up his future administration and discuss policy issues. The move comes as President Donald Trump continues to dismiss the election results, taking legal actions and demanding recounts.
Speaking Monday from Wilmington, Delaware, Biden said, "This election is over. It's time to put aside the partisanship and the rhetoric."
He also spoke about the COVID-19 health crisis. "It doesn't matter your party, your point of view," he said. "We can save tens of thousands of lives if everyone would just wear a mask for the next few months. Not Democratic or Republican lives — American lives."
Biden said, "the goal is to get back to normal as fast as possible." He cheered the results announced of Pfizer's vaccine trial as "great news." But he warned that it would be many more months before the vaccine is widely available.
Biden and Vice President-elect Kamala Harris have been meeting with 13 scientists and public health experts expected to lead the next administration's COVID-19 effort. The group includes former Surgeon General Dr. Vivek Murthy, former Food and Drug Administration Commissioner David Kessler and Yale University public health care expert Dr. Marcella Nunez-Smith.
Besides fighting COVID-19, Biden and Harris said the goals of the new administration include economic recovery, racial equality and new climate change policies.
During the campaign, Biden repeatedly said he will return the United States to the Paris climate agreement and support the World Health Organization. He also promised to revisit the Iranian nuclear agreement and rebuild relations with NATO allies.
Biden also plans to change current immigration policies, raise taxes on the wealthy and expand health care.
Trump dismisses election results
With 270 Electoral College votes needed to win, Biden now has 279 and he continues to lead vote counts in Arizona and Georgia. Biden has received more than 75 million votes overall and Trump, 71 million.
The Trump campaign has dismissed the election results so far, saying, "This election is far from over." It said it would begin to argue in court Monday "to ensure election laws are fully upheld and the rightful winner is seated." Courts in several states already have rejected a number of the campaign's legal actions.
President Trump is facing increasing pressure to concede the election.
On Sunday, George W. Bush, the only living Republican former president called Biden and Harris to congratulate them on their victory. Bush said in a statement, "The President-elect reiterated that while he ran as a Democrat, he will govern for all Americans. I offered him the same thing I offered Presidents Trump and Obama: my prayers for his success, and my pledge to help in any way I can."
The General Services Administration is the agency responsible for helping with the process of putting a new administration in place. As of Monday, it had not started the process nor received any guidance on when to do so.
Trump continued to question the election results and the voting process on the social media site Twitter. On Monday, the president also announced he had dismissed the Secretary of Defense from office. He wrote on Twitter, "Mark Esper has been terminated. I would like to thank him for his service."
The U.S. Constitution and federal law have established a process to seat a president-elect.
American states will meet on December 8 to choose electors who will vote for the winner of the presidential election. On December 14, the electors will meet to vote in a process known as the Electoral College.
The entire U.S. Congress will meet on January 6, 2021 to officially count the Electoral College votes. The president-elect will be sworn in on January 20 at noon.
I'm Caty Weaver.

重点解析

1.president-elect n.当选总统

ZjJe=@VJjtw&5x

We have a new president-elect.
我们有了一个新当选的总统ImvuiRm5gdN[rvx_d

2.prayer n. 祈祷

dV-HAZs+kE2Yx=.

He promised that the boy would be back at school in time for evening prayers.
他保证男孩会及时回到学校参加晚祈祷|AdnPK~ZQ3b*UT074

3.presidential adj.总统的

Viw)dfLXy=0l.H%ciZT

He declined to give any information on the Presidential election.
他拒绝透露任何有关总统选举的消息Xqw-E.^^uiYI+

4.guidance n.指导

E3MZGOE-JD~lVda)s

The couple have sought help from marriage guidance counsellors.
这对夫妇已经向婚姻指导顾问寻求帮助.8,OSZuo!FcBflIjN

5.Trump continued to question the election results and the voting process on the social media site Twitter.

social media 社交媒体

M!RV3Qj*@BMCa7EX^

Social media undermines this process.
社交媒体破坏了这一进程J.g4.2)ukN+d
We have all witnessed the power of social media.
我们见证了社交媒体的实力_lmH+2]i#xulN

6.The General Services Administration is the agency responsible for helping with the process of putting a new administration in place.

put in place 到位;落实

rp-]@VcD(n

The restrictions have been put in place, after a five-day national strike.
这项法令是在该国遭受了五天的全国性罢工后颁布的#&j5wjlzinpNI_GW
On the reforms front, China has put in place the basic structure for a market economy.
在改革方面,中国已经实施了市场经济的基本框架y;D=[F&9okCJ

参考译文

g.=;QR1m[*6sz

拜登团队开始制定抗疫政策
美国当选总统拜登正在迅速采取行动,建立未来的政府以及讨论政策问题9sTrx6KTF#;%wFW_h+q。而特朗普总统仍然不承认选举结果,并采取法律行动要求重新计票wm5]9dgtQ~g
拜登周一在特拉华州威尔明顿市发表讲话时表示:“大选已经尘埃落定0[7G=QgBAdl*S,Z[]7。是时候抛弃党派成见和流言蜚语了ot0gBnw^+d。”
他还谈到了新冠肺炎健康危机Rm]X#*u.o^。他说:“不管你是何党派,持何政见KS^JyWAF!Z(。如果所有人在未来几个月里能戴口罩,我们就可以挽救数万人的性命=qesb8FdZ@5DL_(KhTX。不仅仅是民主党人或共和党人的性命,而是所有美国人的性命sJq~l!l3Ha+DA8^Lfr。”
拜登表示:“我们的目标是尽快恢复正常-0#xVWml+=.VoJ25^#。”他为辉瑞公司宣布的疫苗试验结果感到欣慰,称这是“重大新闻(qA@#][PD6;i1。”但是他警告说,这种疫苗进行大规模接种还需要数月3y@YU5SQ5t
拜登和当选副总统卡马拉·哈里斯已经会见了13名科学家和公共卫生专家,这些人预期将在下届政府中主导新冠肺炎的抗疫工作Nu.zepnE~7oR|+a2[t3,。这群人包括前卫生部长维维克·穆尔西博士、前食品和药物管理局局长大卫·凯斯勒博士以及耶鲁大学公共卫生专家马塞拉·努涅斯-史密斯博士A~0a%!!(bVCFU]

DG2gr3IR;AzSN+H

拜登团队开始制定抗疫政策.jpg
拜登和哈马斯表示,除了对抗新冠肺炎,新政府的目标还包括经济复苏、种族平等和新的气候变化政策1ff!lDyixJko_mmoW
在竞选期间,拜登一再表示,他将带领美国重返《巴黎气候协定》,并支持世界卫生组织x**fOWqqe&。他还承诺重新签订伊朗核协议,并重建与北约盟国的关系7G2mV@Ifh~
拜登还计划改变当前的移民政策,提高富人税收并扩大医疗保健!1[Umc,.fw*3MBY+
特朗普不承认选举结果
总统大选获胜者需要得到270张选举人票,拜登目前已经获得了279票,并且仍在亚利桑那州和佐治亚州的计票中领先+Z#1m%m,N^e^L~MMRm。拜登总共获得了超过7500万张选票,特朗普获得了7100万张选票%l(.RV3kd!d=U_YVfJ,
至今,特朗普竞选委员会一直不承认选举结果,并称:“这次大选远未结束d#s,u9K;~*^。”该委员会称,周一将开始法庭辩论,“以确保选举法得到充分遵守,并且合法胜选者能够就任9UK~vM1IteD58i~m。”有些州的法院已经驳回了多起关于大选的诉讼YA=H@+_]D)RrViAv@h
特朗普总统正面临承认这次大选的越来越大的压力vipZw##D2KZ#ogZ&.S
周日,唯一在世的共和党前总统小布什致电拜登和哈里斯,祝贺其胜选[cOIEq~-VIbC+t@S~L。小布什在声明中表示:“当选总统一再说明,虽然他作为民主党人参选,但他将为所有的美国人执政jN3.xrfcde^_6;H。就像当时对待特朗普和奥巴马总统一样,祝贺他取得成功,并承诺尽我所能提供帮助B*twJ_H3&]%ERv;[。”
美国总务管理局负责协助新政府上台1)ws6JFkuypr=_#@mfre。截至周一,该机构尚未启动这一程序,也未收到任何有关何时启动这一程序的指导u1OeFmKDcJD3|^9Fr
特朗普依然在社交媒体网站推特上质疑选举结果和投票程序)ZRhVJ1D^g^1+。周一,特朗普还宣布解雇国防部长1HuG#-.|ED.A。他在推特上写道:“马克·埃斯珀已被撤职8=Qz%w828Q3LC。感谢他一直以来的服务wCbMDT|.C].z。”
美国宪法和联邦法律建立了一套当选总统上台的流程Cy^!G~y=L^4N+T
美国各州将于12月8日举行会议选出选举人,这些人将投票给总统大选中(该州)的胜选者Ec*]P,D0RA0ar9KW。12月14日,选举人团将通过所谓的选举人团制度进行投票,IsFo!B[NEDGe91r
美国国会全体议员将于2021年1月6日开会,正式清点选举人团的票数_|-w7M&fXenn])mzh!Y.。当选总统将于1月20日中午宣誓就职PMX90]haid3f
卡蒂·韦佛为您播报ylUlBxAZVrO

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

!&~F^.ayWjHNAR&NU2V9mX[hVG(W#ZK)8.wKGy!=rq3qXN*cuUNUf3
分享到