VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):非洲巨鼠因扫雷荣获奖章
日期:2020-10-05 07:53

(单词翻译:单击)

RHr66qAJw)p

听力文本

EzmqHz*|i|=

‘Hero’ Rat Receives Award for Searching out Landmines
For the first time, a rat has won a British aid group's top award for animal bravery. The animal is being honored for its work searching out unexploded landmines in Cambodia.
The award winner is an African giant pouched rat named Magawa. British charity PDSA gave its Gold Medal to Magawa for his "lifesaving bravery and devotion to duty."
PDSA was founded in 1917 to provide free healthcare to animals. It was first known as the People's Dispensary for Sick Animals. The group has been honoring heroic animals since 1943.
Magawa was trained by a Belgian organization that has been teaching rats to find landmines for more than 20 years. The group, APOPO, aims to help clear mines left behind from wars and conflicts. It works with programs in Cambodia, Angola, Zimbabwe and Mozambique.
Magawa is the group's most successful rat. He has cleared more than 141,000 square meters of land over the past four years.
APOPO's chief Christophe Cox told The Associated Press Magawa's medal was a huge honor for the group's animal trainers. "But also, it is big for the people in Cambodia, and all the people around the world who are suffering from landmines," he said.
Cox added that he hopes the Gold Medal award can bring more worldwide attention to the problem of landmines.
APOPO says that more than 60 million people in 59 countries continue to be threatened by landmines and unexploded weapons. In 2018, landmines and other remnants of war killed or injured 6,897 people, the group said.
APOPO noted on its website it currently has 45 rats looking for landmines and 31 searching for the disease tuberculosis in Africa and Asia.
Many rodents can be trained to search things out with their nose and perform work for food. But APOPO decided that giant African pouched rats were best equipped to help clear landmines because of their African roots and lifespan of up to eight years.
The rats' size permits them to walk across mine fields without setting off explosives. They also work much faster than people.
Magawa was born in Tanzania, but is now based in the Cambodian city of Siem Reap. He is the first rat to receive a PDSA medal in the 77-year history of the awards. Other winners have included brave dogs, birds and a cat.
The PDSA Gold Medal is the animal equivalent of Britain's George Cross award, a hero award for humans. The PDSA also awards the Dickin Medal, for animals performing military work.
I'm Bryan Lynn.

重点解析

1.award n.奖励

]e0a7@oVIz*7eFab%Vnp

This new invention won the highest award.
这项新发明获得最高奖|4|zL~vgh~6.*k7

2.medal n. 奖章

KPT.CQhzLhr

Christie took the gold medal in the 100 metres.
克里斯蒂在100米赛中夺得金牌Nq]YBmM+c|!IK,5

3.successful adj.成功的

qB&0ZIRfvYu](FWK@2

She has been comparatively successful in maintaining her privacy.
在保护自己的隐私方面她一直都做得比较成功22|M!s@.0(.|97z

4.mine n.矿藏

sRvs02KJN![t9rfh8

The doctors at the mine make their rounds of visits every day.
矿上医生每天巡诊wqA*N4~Z1IoLGs9It

5.It is big for the people in Cambodia, and all the people around the world who are suffering from landmines," he said..

suffer from 忍受;遭受

)m0NQ1CbW3+YYmv0O

Many kids suffer from acne and angst.
许多年轻人都会受到青春痘和焦虑的困扰abx_aG!0C)
I still suffer from catarrh and sinus problems.
我仍然患有黏膜炎和鼻窦炎]MLi4z^8gL8Z

6.For the first time, a rat has won a British aid group's top award for animal bravery.

for the first time 第一次

bf5Y|=85mnmt1bQ

For the first time in my career, I was failing.
我职业生涯中第一次经历失败Tli@#M*-Xk*(~O,jEea
The airport road is passable today for the first time in a week.
机场公路今天一周来第一次可以通行~safehwZpb

参考译文

Ymbhy(jsM,O

非洲巨鼠因扫雷荣获奖章
一只老鼠首次获得英国援助组织颁发的动物勇敢最高奖.x*!hAObe(,3PM2(。这只老鼠因其在柬埔寨搜寻未爆炸地雷的工作而受到表彰f.e|socGGI
获奖者是一只名叫马加瓦(Magawa)的非洲巨鼠&T]^8YMofhAt。英国慈善机构PDSA将金牌授予马加瓦,以表彰其“拯救生命的勇气和对职责的献身精神”zwV3xK0NJn
PDSA成立于1917年,旨在为动物提供免费医疗服务]LVx9kT--K~2psqF。它最初被称为人们为生病的动物开的药房~(PfkrhS]rlAO^sg。自1943年以来,该组织一直在表彰英勇的动物~o!AjV2.Xrs4&_%
马加瓦是由一个比利时扫雷组织训练的,该组织20多年来一直在教老鼠寻找地雷H1=(iO~J[hdVJtjqS。这个名为APOPO的组织旨在帮助清除战争和冲突遗留下来的地雷~]W!]A0jE=。它与柬埔寨、安哥拉、津巴布韦和莫桑比克的项目合作oQTpLIHfp76

9jDjyI,uD7z~tV0u&~EL

非洲巨鼠因扫雷荣获奖章.jpg
马加瓦是该组织中最有作为的老鼠k!7N1wm2deY=6f5。在过去的四年里,马加瓦已经清理了超过14.1万平方米的土地T.B,PbnhU%x.[
APOPO组织的负责人克里斯托夫·考克斯(Christophe Cox)告诉美联社,马加瓦获得的奖牌是该组织驯兽师的巨大荣誉FakLYl,2nbf37lh。他说:“而且,这对柬埔寨人民以及全世界所有遭受地雷之苦的人来说,意义重大L[03(Zeb;(|。”
考克斯还说,他希望金章能让全世界更多地关注地雷问题(&*u;9=Wu+XS6+
APOPO组织表示,59个国家的6千多万人仍然面临着地雷和未爆炸武器的威胁be]lZ@v@Rb|@9^ZCU。该组织称,2018年,地雷和其他战争遗留物造成6897人死亡或受伤q5Jy.m#+.B,_ca84
APOPO组织在其网站上称,目前在非洲和亚洲有45只老鼠用于寻找地雷,31只用于检测结核病病菌&&!PD_Mm2x2D8N
许多啮齿类动物经过训练后可以用鼻子来寻找食物bdjbz36yE5rQeyTKlG。但APOPO组织认为,非洲巨鼠最适合帮助清除地雷,因为它们的非洲背景,而且其寿命最长可达8年]1lDmm]o~._Kb
这种老鼠的体型可以让它们在穿越雷区时不引爆炸药#mE&s+qwl|。他们的扫雷速度也比人工快得多UQc|cE*dZrA3iY#h
马加瓦出生在坦桑尼亚,但现在在柬埔寨的暹粒市工作tsWdPh1;bquxn=8+9。他是该奖项设立77年来的第一个获得PDSA奖章的老鼠7M_jsjTvBy。其他获奖者还包括狗、鸟和一只猫S6I2@WQ.WOb
PDSA的金牌相当于英国的乔治十字奖(George Cross award),后者是一种授予人类英雄的奖项,Iq-Qj3UqP。PDSA还为从事军队工作的动物授予迪金勋章K,^ktnSI=Y7;G@NF
布莱恩·林恩为您播报hRIff(a^9dGy@0,

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

=jai]SePZbbIYR4|oLP@AE3#71x5LzayfP.il@TZ%C&%[[
分享到