21世纪双语新闻(MP3+字幕):日本导演竹内亮:我住在中国的理由
日期:2020-09-15 19:56

(单词翻译:单击)

Filming the truth
日本导演竹内亮:我住在中国的理由
Dozens of documentaries have shown the fight against COVID-19 in Wuhan. But Long Time No See, Wuhan by Japanese director Ryo Takeuchi, 41, has gained about 500,000 views on the video platform Bilibili and has drawn a lot of attention in both China and Japan.
武汉抗击新冠肺炎疫情的情景曾在多部纪录片中展现。而其中,由现年41岁的日本导演竹内亮执导的《好久不见,武汉》在视频平台哔哩哔哩上的播放量约有50万,并在中日两国引发广泛关注。
Even Zhao Lijian, the spokesperson of the Ministry of Foreign Affairs, praised it in a news conference. "This documentary is very touching as it shows people's lives in a plain, sincere and heartwarming way," Zhao said.
甚至外交部发言人赵立坚也在一场新闻发布会上为该片点赞。“这部纪录片中的很多内容感人至深,它贴近公众,朴实无华,透着真善美,”赵立坚说道。
It presents the real lives of 10 ordinary families in Wuhan after the city lifted the lockdown. On Aug 28, Takeuchi was invited to the Beijing International Film Festival to share experience of making documentaries.
这部纪录片呈现了武汉解封后10个普通武汉家庭的真实生活。8月29日,竹内亮受邀参加北京国际电影节活动,分享了自己制作纪录片的经历。

日本导演竹内亮:我住在中国的理由.jpg

He told TEENS that Zhao's remarks surprised him and his team. "It was a great honor for us," Takeuchi said. His original intention was "to help foreigners overcome their prejudice of Wuhan" since there were biased remarks and reports. He interviewed ordinary people, including a restaurant owner, a middle school teacher and others.
他在接受《21世纪英文报》采访时表示,赵立坚的评论令他和团队都意想不到。“特别荣幸,”竹内亮表示。他的初衷是想“让外国人消除对武汉的偏见”,因为还是存在一些带有偏见的言论与报道。他采访了一些普通人,如餐馆老板、中学老师等等。
Takeuchi has lived in Nanjing, Jiangsu, for seven years. This is not the first time that he has fought against prejudice. Since 2015, he has been filming the documentary series The Reason I Live Here. In the documentary series, he interviewed many Japanese people living in China and Chinese people who have settled in Japan, asking them the reasons why they have lived in these countries.
竹内亮在江苏南京生活了7年。这部纪录片并非是他首次对抗这些偏见。他自2015年开始拍摄纪录片《我住在这里的理由》。在纪录片中,他采访了许多生活在中国的日本人以及居住在日本的中国人,询问他们住在这里的理由。
He told TEENS that he wanted to promote understanding among people in the two nations. "That's the key reason why I live in China," he said. He plans to shoot a documentary about China's poverty alleviation in the Daliang Mountains, Sichuan.
他在接受《21世纪英文报》采访时表示,他希望增进中日两国人民之间彼此的了解。“这是我住在中国的最大理由,”他说道。他还计划在四川大凉山拍摄一部关于中国脱贫主题的纪录片。

分享到