VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):联合国:疫情期儿童疫苗接种量下降
日期:2020-07-29 14:57

(单词翻译:单击)

fSJVZUU6dC

听力文本

[M&iTM*p#Gq#jq;q_Mi

UN Warns of ‘Alarming’ Drop in Child Vaccines During Coronavirus
The United Nations has warned of an "alarming" decrease in the number of children receiving life-saving vaccines around the world.
The drop included vaccinations for preventable diseases such as diphtheria, tetanus and measles, the U.N. said in a statement. The U.N.'s World Health Organization and UNICEF blame the decrease on the change in routine health care caused by the coronavirus crisis.
A vaccine is a biological preparation that provides active immunity to an infectious disease. A vaccine usually contains a substance that is similar to the disease-causing illness. It tells the body's immune system to recognize the substance as a threat and destroy it.
"Vaccines are one of the most powerful tools in the history of public health, and more children are now being immunized than ever before," WHO chief Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus said in a statement.
"But the pandemic has put those gains at risk. The avoidable suffering and death caused by children missing out on routine immunizations could be far greater than COVID-19 itself."
The WHO and UNICEF said that even when vaccines are available, many children who need them are afraid to leave their homes because of the coronavirus. Others face difficulties traveling because of COVID-19 restrictions.
But even before the spread of the coronavirus, the agencies said child vaccinations were already falling. They said nearly 14 million children did not get vaccinated against measles and pertussis in 2019. Most of these children live in Africa. Economic difficulties also prevented children in Brazil, India, Indonesia, Mexico, Pakistan and the Philippines from getting the needed vaccine.
COVID-19 has made routine vaccinations a major "challenge," UNICEF Executive Director Henrietta Fore said. She said vaccination programs need to be restarted urgently "before children's lives are threatened by other diseases. We cannot trade one health crisis for another."
The WHO says that before the spread of the coronavirus, more than 116 million, or 86 percent, of all babies born had been vaccinated every year for the past 10 years.
More than 20 life-threatening diseases can now be prevented by immunization, the WHO reports. In addition, new vaccines for major killers like diarrhea, cervical cancer, cholera and meningitis are being introduced in several countries, the agency said.
I'm Susan Shand.

重点解析

1.vaccines 疫苗

#ynDwC(^-K

My guess is that the chance that these vaccines will work is zero.
我猜测这些疫苗根本不可能奏效@#0~peOk9Y1lFKA~B6

2.introduce 介绍;引进

^cF4&8]c]yCUS#S,W

Someone introduced us and I sat next to him.
有人给我们作了介绍,我挨着他坐下了t.LkpH5fKxdtg|

3.challenge 挑战

g@5P7H2Iv*C|

Democratic leaders have challenged the president to sign the bill
民主党领袖对总统签署这项法案提出了质疑;mRLG~pG2^8BLJH

4.immunization 免疫

o02r=0j81SKVqtt

Vitamin A treatment and measles immunization were protective.
维生素A治疗和麻疹免疫接种可以预防麻疹_HLd&0h3TP

5.But the pandemic has put those gains at risk.

at risk 处于危险中

7NE(R0-ebCK,=

The crisis could well place the relationship at risk
这场危机可能会使这一关系有破裂的危险4^cH#zeu==UC
This was not an academic exercise — soldiers 'lives were at risk
这不是纸上演习——士兵的生命受到了威胁FKy70=73DSfq!xtB3JF(

6.We cannot trade one health crisis for another.

health crisis 健康危机

FjPGLLP^SQDjr#M

The government was aware of the issue and failed to stop this avoidable public health crisis.
日本政府明知问题存在,却没有采取措施制止这场本可避免的公共卫生悲剧的发生3Rbh28cVJ0gaHnjDt
The authors warned that obesity has become a public health crisis in the U.S..
作者们警示肥胖已经是美国的一个公共健康危机;2Bn#(Qk]f~Z

参考译文

8SnMH=WB0*-U&)gr0

联合国警告疫情期儿童疫苗接种量下降
联合国警告称,世界范围内接种救命疫苗的儿童人数“惊人地减少@x4.yacaTlr%#O4m,pj。”
联合国在一份声明中表示,接种人数下降的疫苗包括白喉、破伤风和麻疹等可预防疾病的疫苗~H#Od5Gt%l。世卫组织和联合国儿童基金会将这种下降归咎于新冠病毒危机导致的常规卫生保健工作的变化MSoM8yZi91K_
疫苗是一种可对传染病提供主动免疫的生物制剂e|8dlrd3(|R31dw%yR。疫苗通常包含与致病疾病类似的物质8=1euZxD~;vKcs。它告诉人体免疫系统将该物质识别为威胁并将其摧毁pN,CQ*zn)AAlk)+S;
世卫组织总干事谭德塞博士在一份声明中表示:“疫苗是公共卫生史上最强大的工具之一,现在有更多儿童得到了免疫,超过了以往任何时候TbjyIWfF9~RAy;5xzVk。”

(UyEG7b.qC@_d)LBB9w

联合国警告疫情期儿童疫苗接种量下降.jpeg
“但是大流行使得这些成就处于危险之中,apzwKppime]xyq|bGC。儿童因错过接种常规疫苗而造成的可避免的痛苦和死亡可能要远远超过了新冠肺炎本身maUV8Z9HAswy。”
世卫组织和联合国儿童基金会表示,即使可以接种疫苗,很多需要接种的儿童也因为新冠病毒而不敢出门V()ldeEztw*!X#_。还有人由于新冠肺炎的限制而出行困难mcGw&hEMp23S
但是这些机构表示,甚至在新冠病毒传播之前,儿童疫苗接种人数已经开始下降Bc0p2vDf[_Im~q。他们表示,2019年有将近1400万儿童没有接种麻疹和百日咳疫苗Kij&v~ji;X。这些儿童大多生活在非洲nZ*|do9nO0T9pJ1(&!。经济困难也阻止了巴西、印度、印尼、墨西哥、巴基斯坦和菲律宾的儿童获得所需疫苗&ry7d#&x2%b^
联合国儿童基金会执行主任亨利埃塔·福尔说,新冠肺炎已经使得常规疫苗接种成为了一项巨大的挑战[T65;drMn1U。她说,我们必须要在儿童生命受到其它疾病威胁之前,紧急重启疫苗接种项目KVCwCRj%6p;)cv[;。我们不能用一种健康危机来换取另一种W7wvbAtp@|N#Qgt
世卫组织表示,在新冠病毒传播之前,过去10年每年有超过1.16亿,即86%的新生儿进行了疫苗接种T~^r.PwpNlC,c
世卫组织报告称,现在可以通过免疫来预防20多种可威胁生命的疾病E(G]kRrO;aKK+g。该机构表示,此外,一些国家开始引入腹泻、宫颈癌、霍乱和脑膜炎等主要致命疾病的新疫苗nJB4u@4.etMA&KMm6B
苏珊·尚德为您播报|WAoqyy[,r8~PQhS1.

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

1e7MO_chfiT,evzCVKG2Eg(uxgEkqsK@%Te,jV1Y_)9p6NKb
分享到