VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):美国乐队纷纷改名声援种族运动
日期:2020-07-09 14:14

(单词翻译:单击)

u^XEo9OyOPEEn9NhM

听力文本

DFWT4=r9yguw)|y]j_2c

American Country Band Drops Dixie From its Name
The Dixie Chicks changed its name last week, over concerns that it is offensive.
"We want to meet this moment" read a statement on the country music group's website.
Now known as The Chicks, Martie Maguire, Natalie Maines and Emily Strayer are the best-selling female band in the United States. That information comes the Recording Industry Association of America. They have won the Recording Academy's top award – a Grammy -- 13 times.
Dixie is a traditional name for the southern part of the country, especially the rebel states during the Civil War. They fought to defend slavery and states' rights.
The band said it recognized that the new name was already in use by a band in New Zealand.
"A sincere and heartfelt thank you goes out to ‘The Chicks' of NZ" the newly named Chicks said in a statement. "We are honored to co-exist together in the world with these exceptionally talented sisters," the group added.
Next month, the Chicks are to release Gaslighter, their first new record album in 14 years. They just released a music video of their new song, March March. It includes video and images from the recent Black Lives Matter demonstrations.
The name change follows a decision by another group, Lady Antebellum, to change their name earlier this month. They are now known as Lady A. The word antebellum means existing before a war and is often used to describe things before the Civil War.
The former Dixie Chicks formed in Texas in 1989. They have sold more than 33 million albums. Some radio stations stopped playing their music because of an incident in 2003 when lead singer Natalie Maines criticized then-President George W. Bush for the Iraq War. The band was performing overseas at the time. They answered the criticism with the song Not Ready to Make Nice and had a big win at the 2007 Grammys, winning three of the top awards.
I'm Caty Weaver.

重点解析

1.Grammys 格莱美奖

*n1DP;N;1KAGm0J

Her distinctive soul voice won her plaudits galore, including five Grammys.
她别致的灵魂之音为她赢得了大量的荣誉,包括五次格莱美奖kyV#RvqN2dj

2.offensive 攻击的

BSQR33G,Axis

Some friends of his found the play horribly offensive.
他的一些朋友觉得该剧非常让人反感q#=eXOwx6.~9

3.awards 奖项

v(mT(~p^tm&-Xt

I could not understand how someone with so many awards could be unknown to me.
我想不通自己竟然不认识获了这么多奖的人wiWDN[Y3MIU;)n.

4.demonstration 示范;示威

*+zoL6=N9CMI

Riot police broke up a demonstration by students.
防暴警察驱散了示威的学生HhtqdH5@-B

5.when lead singer Natalie Maines criticized then-President George W. Bush for the Iraq War. The band was performing overseas at the time.

at the time 那时

^]pgZM[OsfAVCmQfQ*3

I was just in grade school at the time, but I remember it perfectly.
那时我还在上小学,但是我记得非常清楚+h|wOe08@.&^LvFJk#I
She was taking uppers and downers at the time.
她那时在服用兴奋剂和抑制剂q~QR+eVV0cJ3u

6.They answered the criticism with the song Not Ready to Make Nice and had a big win at the 2007 Grammys, winning three of the top awards.

a big win 大获全胜

mrasnYAZr.Qc]=tR

We need a big win to boost our confidence.
我们需要大胜一场来增强信心z.UI7CI+o0p%TJN
They've had a big win on the football pools.
他们在赌球中赢了一大笔钱*-,DL_SmO!zd

参考译文

jl[zVL],h7O60er

美国乐队纷纷改名声援种族运动
因担心乐队名字可能有冒犯意味,“南方小鸡”乐队上周改了乐队名字%Sj#t![&p%az0-0TIr
乡村音乐集团网站上的一份声明表示:“我们想要迎接这一时刻Cp.5iRq&z~1iLTB。”
该乐队现在的名字是The Chicks,由玛蒂·马圭尔,娜塔丽·麦恩斯和艾米丽·罗宾逊三人组成,是美国最畅销的女子乐队3jl(J7,.f+9(Bz。该信息来自美国唱片业协会-Zu,,3p%B6^URE。她们曾13次获得录音学院的最高奖项格莱美奖3Hwnw=tv=Jo
“Dixie”是对美国南部地区的传统说法,尤指美国内战时期叛乱的各州y~D#UidSgg。他们为捍卫奴隶制和各州权利而战2S5*tVsFX)_1l*uR@+=&
该乐队表示,他们发现改后的名字The Chicks与新西兰某乐队重名VpbwIp6ZF4!e8

oTX4aDu0aG26)S

美国乐队纷纷改名声援种族运动.jpg
新更名的The Chicks乐队在一份声明中说:“由衷感谢新西兰的The Chicks乐队H@|4F&=G9#]ZM^Uy。乐队补充说:“我们很荣幸,可以与这些才华横溢的姐妹们一起活动wYo#mN(30_#。”
下个月,The Chicks乐队将发行唱片Gaslighter,这是她们时隔14年来的首张新唱片1x&#u)og^^oPX。她们刚刚发行了新歌《三月三月》的MVhIZQVcu1=R。MV中出现了很多近期“黑人命也是命”运动中的视频和照片%TXWC2X[*GkX^BIQ
此前,本月初,乐队组合“战前女神”改名dt%v_J2OVwOR5iBY=e。现在组合名字叫“Lady A”;]8%xsIi#8)J。单词“antebellum” 指的是存在于战争前的,通常用来描述美国内战前的事物iuQb+SZP6tm0
1989年,Dixie Chicks乐队在德克萨斯州成立X*I]5F#cqgF(zo=o。她们售出的专辑超过3300万张gHi*ScFx!K!4Uu!H_TM。因为2003年的一次事件,一些广播电台停止播放她们的音乐,当时主唱娜塔丽·麦恩斯批评时任总统乔治·W·布什发动伊拉克战争CZYTkN9JIwyZ+Q。当时乐队正在海外演出M@9.KT!Otcv]56EC。她们以《无意示好》来回应外界的批评,并在2007年格莱美颁奖典礼上大获全胜,获得了三个最高奖项jghE#p5sVC9P9Vh
卡蒂·韦佛为您播报%hCD.7*bCYfHjS6D)m;

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

L22nEa+N^aEQs;0r40+DIP6zNnGisQwU8&SMz=9SoZ5,
分享到