VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):佛系抗疫!瑞典拒绝瑞典
日期:2020-04-15 17:27

(单词翻译:单击)

l@1FJ9YpGTu

听力文本

LcRXxM9pltH|sbOic

As Virus Deaths Rise, Sweden Refuses to Close Society
Sweden has not banned public gatherings like most countries have because of the coronavirus pandemic.
Crowds recently gathered near the waterfront in Stockholm to enjoy the sun. Anders Tegnell said he is not worried. He is the country's medical official leading the fight against the coronavirus pandemic.
The 63-year-old has become famous in Sweden. He appears on television every day. He tries to calmly explain the development of the outbreak.
Countries across Europe have restricted the movement of their citizens, but Sweden has not. Tegnell says Sweden is finding a different way that is more "sustainable."
Sweden is using what some call herd immunity. This can involve letting people become infected so that large numbers of people develop immunity in the population.
President Donald Trump has said that Sweden is suffering as the result.
"Sweden did that -- the herd. They called (it) the herd. Sweden is suffering very, very badly. It's a way of doing it," he said.
But Swedish Health Minister Lena Hallengren recently told The Associated Press that the country is not trying herd immunity.
Sweden has banned gatherings larger than 50 people, and closed schools for older children and universities. It has told those over 70 to stay home to avoid the virus.
Schools for younger children, restaurants and most businesses are still open. It appears to be normal life.
But, financial expert Johan Klockar says it is not normal life. He and his wife work from home and avoid going out. They see few people, and they limit their son to seeing people at school and sports activities.
"Society is functioning, but I think it's...limited," Klockar said. "We basically stay at home."
Most businesses in Sweden are still open, but the economic cost of the pandemic is already being felt. Last week, unemployment rose by 25,350 Swedes, officials said. It is a greater one-week rise in joblessness than during the 2008 financial crisis.
Nearby, neighboring Denmark is already considering reopening society. The country put a lockdown in place four weeks ago, closing schools, borders and businesses.
This week, the prime minister said acting quickly had helped Denmark avoid the tragedy that hit Italy and Spain. Together, those two nations have had 37,000 deaths. They are just beginning to consider a return to normal life.
For weeks, the percentage of COVID-19 cases and deaths in Sweden and Denmark were about the same. But while the economic results of the lockdown are being felt in Denmark, Sweden's death rate is now nearly double Denmark's.
After a sharp increase in deaths in Sweden, Prime Minister Stefan Lofven asked for an emergency law permitting the quick closure of public spaces and transportation if needed. Lofven also warned citizens to prepare for possibly thousands of deaths.
Tegnell, however, said that Sweden's way is still the most effective, but he admitted that the future is unclear. He believes Sweden will avoid the sudden increase in infections that may occur when a lockdown is removed.
"I think both Norway and Denmark are now very concerned about how you stop this complete lockdown in a way so you don't cause this wave to come immediately when you start loosening up," he said.
Lars Ostergaard is a professor at the Department of Infectious Diseases at Aarhus University Hospital in Denmark. He agrees it is too soon to know which way is best.
"There is no right or wrong way," Ostergaard said. "No one has walked this path before."
I'm Jill Robbins.

重点解析

1.immediately 立刻

22W&s~GVyv7i

They wish to begin immediately after dinner
他们希望饭后马上就开始@fkK5L_vFbN

2.loosen up 放松

RvYv@rE8M*

Young people often loosen up on the dance floor.
年轻人常在舞池中放松自己Scj%P864EV7j5N]

3.lockdown 封锁

Jg!ey-AA=cmo_@.q

The shooting prompted the base and nearby schools to order a lockdown.
事件发生后,该基地和附近的学校已经被封锁GxspNN[Re#4

4.reopening 重新开放

6JkX=,0YpN&

A semblance of normality has returned with people going to work and shops reopening.
随着人们开始上班,商店重新开张,表面上一切又恢复了正常-QeN#yyzFDC1fIkjc

5.The country put a lockdown in place four weeks ago, closing schools, borders and businesses.

put in place 落实到位

BCCRkQ7e7G0i@ybLxCZD

They're offended by the elaborate security measures the police have put in place.
他们被警方部署的繁复安全措施惹怒了xSJ~,ct)%IS
The restrictions have been put in place, after a five-day national strike.
这项法令是在该国遭受了五天的全国性罢工后颁布的iNExgn^PWr0esoXMH)Y

6.He agrees it is too soon to know which way is best.

it is too soon to 做...太早

1h,,rWo-Jh

It is too soon to ascertain what effect this wilt have on the environment.
很难很快确定这会对环境产生什么样的影响IoVHB5wmM60^SNj)]6EN
It is too soon to tell how the shale-gas fields will be developed.
现在谈论页岩气田如何开发还为时过早N@Z]Frzv7u+v6A

参考译文

2T4lpazwQJOz,Z

佛系抗疫!瑞典拒绝封城
由于冠状病毒的流行,瑞典并没有像大多数国家那样禁止民众集会0*9W_iIL&!AX&=rjJ0,
最近,人们聚集在斯德哥尔摩的海滨享受阳光Pq[1xk-@puPziY。安德斯·泰格内尔(Anders Tegnell)直言,他不担心(疫情)b|UW#BdHo9(。他是该国的医疗官员,领导着对抗冠状病毒的斗争R,H0N*.NljI4J_T
这位63岁的老人已经在瑞典出了名bxcmu&,docUNkJb_HS2a。他每天都上电视1Y!km^%fE%r]|Nl。他试图冷静地解释疫情的发展Mz9YaV.T*_hF+s3-8#
欧洲各国纷纷限制了本国公民的活动,但瑞典并未跟进uO1J0%]2!EnL。泰格内尔说,瑞典正在寻求一种更加“可持续”的另类方式WT&*v&HiYYY
瑞典采取的方式是所谓的“群体免疫”7~MeJ!Ie@9oM.puEM。这可能包括放任人们感染病毒,从而使人群中大量的人产生免疫力LpOyc.kTi,x|QEWiTm1h
特朗普总统表示,瑞典最终会遭受痛苦@pZvo5Z@QUu|p@
他表示,“瑞典就是这么做的——群体免疫p3!H2fERUg[。他们称之为群体免疫D]L-T[T6fY%;v。瑞典的情况非常非常糟糕”sr^azadhSewc&8t
但是瑞典卫生部长莉娜最近告诉美联社,该国并没有采取群体免疫的措施A&N2~n_As8ed6KTx]

vi~)k!8i~y

瑞典拒绝封城.jpg
瑞典已经禁止举行50人以上的聚会,并且下令高中和大学停课IqOVIm[-zW3@zCP。此外,警告年逾70的老人不要外出以避免感染病毒Evqx&SE2&K
小学、中学仍正常开学,餐馆和大多数企业也正常营业F;C.G#Ohr[9mq%o9。日常生活似乎没有受到影响!Xmm0MT|le;8
但是,金融专家约翰·克劳卡尔表示,这不是正常的生活IMW2Mi%gAc7IyxtXFN。他和妻子已经居家办公,避免外出j)~tBApWOm%t^w7。他们接触的人很少,而且还警告儿子在学校和体育活动中避免与他人接触,pQeZ#lohTR-elzyaf!
“社会虽然在运转,但多多少少受到了限制,”克劳卡尔说道P8pkt0NeGT2F,RUY。“我们基本上都待在家里|4SPVN%|3j8i2T。”
瑞典的大多数企业仍在运营,但疫情造成的经济损失可见一斑9.8C9VRPvSbuq^0!@cz。官员们表示,上周瑞典的失业人数上升至25350人*4i%6B]nCLbKKj。与2008年金融危机期间相比,这一周的失业率上升幅度更大S-UopszUTl
邻国丹麦已经在考虑解除封锁A4=)B#_TO,aFlM7wdQ。该国在四周前实施了封锁,关闭了学校、边境和企业gpK[N[j4K_ousrqi
本周,丹麦首相表示,迅速采取行动帮助丹麦避免了步意大利和西班牙的后尘abCY0Mjvfq@s;yIm.z。这两个国家总共有37000人死亡)T+ALh^-Jbcslo%.ywj。他们刚刚开始考虑恢复正常生活LJM-G2D#1_T[LNrd^c
数周以来,瑞典和丹麦的新冠肺炎病例和死亡率大致相同unkXIIHI|-!。但是,虽然封锁带来的经济影响已经在丹麦显现,但瑞典的死亡率现在几乎是丹麦的两倍GrtA(u+Su&rlx=ML~Y
在瑞典的死亡人数急剧上升后,首相斯蒂凡-洛夫文(Stefan Lofven)要求制定紧急法律,允许在必要时迅速关闭公共场所和交通工具a2+(KBv0yp]f^iIm8。洛夫文还警告市民做好可能数千人病亡的准备gZo38JA3b2#)U-]N@C6d
不过,泰格内尔表示,瑞典的方式仍然是最有效的,但他承认,未来形势不太明朗EDCTpViL#c!IA%Q.。他相信瑞典将会避免封锁解除后感染人数可能激增的情况TblC2=w+JevO
他说:“我认为,挪威和丹麦现在都非常关心如何在某种程度上停止这种完全的封锁,以便在放松管制的时候,不会立刻出现(感染激增)现象;9^A@ab1W-cDD。”
拉尔斯·厄斯特高(Lars Ostergaard)是丹麦奥胡斯大学医院传染病系的教授oaMI#Y%lZ~SSp&5+。他也认为现在还不知道哪种防疫方法是最行之有效的23.B%aN^&I,
“防疫方式不分对错,”奥斯特加德指出3LOced|_;iRX[。“毕竟没人走过这条路3Xv|]w,](#3CO。”
吉尔·罗宾斯为您播报1Mf4d%fr;ck-u_SliV,

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

S[1Q@)A%r5TsR)v%5tEmZF|#!m+hSK!m1Z32dRPTNyA)sRH+y%+e*=p
分享到