VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):叙利亚3岁女孩用大笑"对抗"炸弹
日期:2020-02-27 17:19

(单词翻译:单击)

j8[P@_Xw+kB#y4hsq

听力文本

Z#xD10QecP;.g)

Syrian Father Teaches Daughter to Laugh when Bombs Fall
Abdullah Mohammed would do anything to make his daughter happy. That includes forcing himself to laugh with her when they hear bombs explode. The game helps ease the young girl's fears.
In Idlib, that means there is a lot of laughter.
Idlib province in northwestern Syria is the last opposition-held territory in the country. It has been at the center of a military campaign by Syrian government troops since early December. The Russian military is providing support to the government offensive.
More than 900,000 civilians have been forced from their homes since the end of 2019. Many now live in temporary shelters and in open fields near the Turkish border.
As the troops neared Mohammed's hometown of Saraqeb two months ago, he fled with his wife and daughter to the town of Sarmada. They are now staying in a house there offered to him by a friend.
Mohammed and his 3-year-old daughter, Salwa, have become internet celebrities after a video they recorded was shared widely on social media. In the video, Salwa is wearing a pink dress as she stands on a sofa next to her father.
Mohammed asks his daughter: "Is that a plane or a shell?"
"A shell," she answers. "And when it falls we will laugh!"
As the sound of the explosion can be heard in the distance, the little girl bursts into laughter. Her father laughs with her.
Mohammed said he thought up the game to help his daughter deal with her fear.
Salwa had been hearing bombs all her life. As a baby there was no fear, but that changed after her first year. One day, the family was at home in Saraqeb during Eid al-Fitr, the holiday that marks the end of the Muslim holy month of Ramadan.
Children outside were celebrating with fireworks, and a big one exploded near the family's home.
"She was frightened, but I took her out and showed her that children were playing and laughing," Mohammed said.
That was how he got the idea to connect the sound of bombs with laughter and children playing, and to film himself laughing with his daughter every time warplanes hit.
Mohammed said now every time they hear warplanes or artillery shells, Salwa turns to him and waits for his reaction. He pulls out his cellphone to record a video as the two wait to hear the loud noise. Then, they laugh.
On a recent day, Mohammed sat and watched Salwa as she played with her toys. He said the war has destroyed the hopes and dreams of his generation and those of their children.
"The most I hope for is to stay alive, along with my daughter and everyone else," he said. "We forgot about the bigger hopes, they don't exist anymore."
Mohammed gets emotional talking about it. He says he understands that the bombs they laugh about could be ending someone's life.
"Maybe it hit a tent or a child, and this is not funny of course. This is very sad," he said. "But I'm laughing so that my daughter doesn't get affected by this. And if the shell were to fall on us, better that we die laughing than to die scared."
I'm Ashley Thompson.

重点解析

1.pull out 撤离;退出

fAM,&aR0@Fw;J-R|TAt

The World Bank should pull out of the project.
世界银行应从该项目中撤出=cKiYs&VM,*sDbv4

2.social media 社交媒体

AD#PPzMPPCF

We have all witnessed the power of social media.
我们见证了社交媒体的实力3!BX0hes6^O-

3.government troops 政府军

_8#YhB*1|j;FdOC*6^

Government troops closed the airport
政府军关闭了机场e[.Y9X8=yT-m3yyxBQA

4.military campaign 军事行动

Go%b-jYJ(g

They planned out a military campaign.
他们制定了一项作战计划9drprUudpp1D

5.It has been at the center of a military campaign by Syrian government troops since early December.

at the center of 在...中心

S9dC*v+Vv[

He had been denied what he believed to be his rightful position at the center of things.
他被拒绝了他认为原应属于自己的中心地位.ipWpkb.fx3N
At the center of the dial is a piece of smoky glass.
表盘的中央是一块烟灰色的玻璃A6C]nK5P[wplJOKJ9!I

6.As the sound of the explosion can be heard in the distance, the little girl bursts into laughter.

bursts into laughter 开怀大笑

tw9,(|4T;J;!V_1zB(QH

He burst into laughter when he heard the joke.
他听完这个笑话后失声大笑7lQrwQG%TaRaf
Her humorous story made me burst into laughter sometimes.
她的幽默故事有时使我突然大笑起来2CU79LCx&23

参考译文

ZU.M6+nB#i%fq@4

叙利亚3岁女孩用大笑“对抗”炸弹
为了让女儿开心,阿卜杜拉·穆罕默德什么都愿意做LaeaBkv9L@Z9Nz。包括当听到炸弹爆炸时强迫自己和女儿一起大笑kJyuK]6R.Q0x。这样有助于缓解女儿的恐惧bz)WK5&3oib[1].
在伊德利布省,这意味着会有很多次笑声qh)[PjBHp9G|h+zt
叙利亚西北部的伊德利布省是该国反对派控制的最后一处领土p7-t_;Rb9Ic1H。自去年12月初以来,这里一直是叙利亚政府军军事行动的中心rZPhv)T_e!yb.sKsW)。俄罗斯军队正在为政府军的攻势提供支持QirN[CWzOW|v4W
自2019年年底以来,已经有90多万平民被迫离开家园l8)-.5WyfV。许多人现在住在靠近土耳其边境的临时庇护所和野外~5CQD0(^WZnzf_cbog
两个月前,随着政府军逼近穆罕默德的家乡萨拉奇布,他和妻女一起逃到了萨尔玛达镇oB=ew-j9sz#0f(M^rVU。他们现在借住在朋友的房子内yAA*Pt1!RgP
他们拍摄的视频在社交媒体上走红后,穆罕默德和他三岁的女儿萨尔瓦成了网红RKb4Fvc(%|;1%K&cmHpU。在视频中,身穿粉红色连衣裙的萨尔瓦站在沙发上靠在父亲身旁~IN0Jv!Z1YxL[A7lN-7J

&XkwV28N2H6[e

叙利亚3岁女孩用大笑“对抗”炸弹.jpg
穆罕默德问女儿:“是飞机还是炸弹?”
“是炸弹,”她说,“等它掉下来时我们就开始笑!”
爆炸声在远处响起,小女孩突然大笑7uC_GZA^AyM.2VIxDnx。她的父亲也跟着一起笑起来U.9b6tY.zo_G
默罕默德表示,他想出这么一个办法帮助女儿克服恐惧vzfa)2KnNJpo8W@ua
萨尔瓦在炸弹声中长大6a9gfC-f]j。婴儿时期的她还不知道害怕,但是一岁时她开始懂事了y]C*7MW8d1U。开斋节期间的某天,这家人当时还在萨拉奇布的家里,开斋节标志着穆斯林斋月的结束q.#4@ee@jo]ADtvTl
孩子们在外面放烟花庆祝开斋节,有个炸弹在他们家附近爆炸~TFjHM&jU.kuWKuG
默罕默德表示:“她很害怕,但是我把她带到外面,让她看到是孩子们在嬉闹cV!--6&uJfZiBu.b。”
就这样,他心生一计,把爆炸声与笑声以及孩子们的嬉戏联系到一起,并拍下了每次战机轰炸时与女儿一起大笑的视频jSC6]c6cG@W]op4.8,-
默罕默德表示,现在,每次听到战机或炮弹时,萨尔瓦都会看向他等着他的反应%pW15-By+Mo。当他们俩等待着炸弹发出的巨响时,他会掏出手机录制视频l~ic_opz72r。然后,父女俩开始大笑ruuytoLeNneSiQ
最近的一天,穆罕默德坐那看着萨尔瓦玩玩具cjwoEdHR6^|。他说,战争毁灭了他们这代人及他们下一代的希冀和梦想_,*nqiRYL|q~KO-
他说:“我最大的愿望是与女儿还有其他幸存者活下去&Lq,^Wnq)^;=。再无其他奢念,那些愿望再也不存在了-BJ+o&jGE,9Ao(1+#。”
穆罕默德谈到这些时非常激动ZvKXgm2Gc&E8。他说,他知道他们笑话的炸弹随时会让人丧命yJ3s*)LutJC%(r^
他说:“也炸弹会击中一顶帐篷或一个小孩,这当然不好笑a5GFOkV]mi49WbMbVP。这是一件很悲伤的事情JE6+(OwSCYDk(I~。但是我只有笑,我的女儿才不会受到炸弹的影响d276no0w2l,d|N。如果炸弹落在我们身上,在笑声中死去也好于在恐惧中死去F9Wz|q&P#K04zS%#^。”
阿什利·汤普森为您播报)[ae1GglFth01XhWdd4

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

#&K_[.KV#wITmS*ne4IUx+mxGsq%%a3Oqtxu(T=SD6V9w6F~WY*N
分享到