VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):盖茨基金捐1亿美元抗击新冠病毒
日期:2020-02-10 16:14

(单词翻译:单击)

z0z_0Bq&dWYAOh3~

听力文本

sPOo0WF7SVs5QQ.g0)Id

Gates Foundation Promises $100 Million to Fight New Coronavirus
The Bill & Melinda Gates Foundation said this week it will provide up to $100 million to support action against the 2019 novel coronavirus. It says the money will help strengthen efforts to test people for the virus, separate healthy individuals from the sick and find treatment for them.
The donation includes the $10 million the Gates Foundation offered in late January.
Controlling the epidemic
Mark Suzman is chief executive officer of the Gates Foundation. He said that national governments, private industry, and aid groups must join together to help protect people who are most likely to get sick. The donation will help speed development of the "tools to bring this epidemic under control," he said. He added, "This response should be guided by science, not fear, and it should build on the steps that the World Health Organization has taken to date."
Worldwide emergency
The Gates Foundation is giving money and working with other donors to help the World Health Organization (WHO), Chinese medical workers and others worldwide. When WHO called the outbreak a public health emergency of international concern, it noted the need for an organized international effort to fight the virus.
China's government has also declared a national public health emergency and launched a nationwide effort to contain the virus and treat those who are sick.
Increased efforts to find and treat the coronavirus
The foundation promised $20 million right away to hurry the process of identifying those who are sick, keeping them separate, and helping them get better. The goal is to stop the disease from spreading to more people and places. Some of the money is going to WHO and the United States' Centers for Disease Control and Prevention.
Money is also going to public health officials in China and other countries with coronavirus patients. The gift is aimed at helping them pay the start-up cost of medical workers and supplies while governments and international agencies are paying for ongoing operations.
Protecting at-risk groups in Africa and South Asia
Recent epidemics, such as the H1N1 influenza pandemic of 2009, have had a big effect on people living in extreme poverty. Most of those people live in African countries south of the Sahara Desert or parts of South Asia. They do not have good basic health care, so they have higher than average health risks.
Another $20 million is going to public health officials in these areas to improve their emergency operations and to treat confirmed cases. One partner is the African Field Epidemiology Network, a non-profit service that currently operates in more than 30 African countries.
Developing Vaccines
Of the total donation, $60 million will go to speed the process of making vaccines to protect against the novel coronavirus. It will also support efforts to learn the best way to treat and identify those who are sick. If the outbreak continues for several months or more, public health officials will need to have safe and effective vaccines and medicines.
One organization working on developing vaccines is the Coalition for Epidemic Preparedness Innovations. It has called on scientists to propose research on dealing with the coronavirus. They are already working with Chinese public- and private-sector researchers trying to find ways to stop the spread of the virus.
I'm Jill Robbins.

重点解析

1.chief executive officer 首席执行官

n3;|8Mf96cBU!Z%Ek[

He was very excited to have been appointed the chief executive officer of the company.
被任命为公司的首席执行官,他太激动了=*qRB*5r=qCF

2.public health 公共健康

|ihM(g#;6rb

The fund is earmarked for public health services.
这笔钱是专为保健事业用的0Kkkv@bEGV8OF5AoSPk

3.health care 卫生保健

Od(LlA~tG+%hUJ2e%]r

The department said many countries had reciprocal agreements for health care with Britain.
该部门称许多国家和英国签订了医疗卫生互惠协议=_|#|nZn~k0)^t0

4.get sick 生病

aIu.Zd;^F0WamKVI2C

To eat putrid food is liable to get sick.
吃了腐败的食物容易生病blUS|@nC*X!F

5.Aid groups must join together to help protect people who are most likely to get sick.

join together to 齐心协力做某事

HvWZ6l~j7SK*#0i@(vZ

Let us join together to succeed!
让我们携手共进,共同迈向成功!
And how can our two nations join together to promote peace and development in the world?
中美应该怎样携手合作来促进世界和平与发展?

6.Recent epidemics, such as the H1N1 influenza pandemic of 2009, have had a big effect on people living in extreme poverty.

had a big effect on 对...有重大影响

[(v1b|WU;eLFKokPK

My parents'divorce had a big effect on me.
我父母离异对我影响很大22p-,0]m(e30n
Why would doing anything exciting have such a big effect on a relationship?
为什么保持兴奋会对恋爱关系产生如此大的影响呢?

参考译文

)QTzECIWkx

盖茨基金捐1亿美元抗击新冠病毒
本周,比尔及梅琳达·盖茨基金会宣布,将提供1亿美元资金用于支持抗击2019新型冠状病毒-R2b@m&BiPYUCCB,&D.。该基金会表示,这笔资金将有助于强化病毒检测工作、隔离病患,并寻找治疗患者的办法y;lpj0Emj!d
这笔捐款包含盖茨基金会在1月下旬提供的1000万美元yfohBbTU~xv
控制疫情
马克·苏兹曼(Mark Suzman)盖茨基金会的首席执行官[*gWrg(Ze05y。他说,各国政府、私营企业和援助组织必须联合起来,帮助最易患病的人群IUCq(QZ4=;E7。他说,这笔捐助将有助于加快开发“控制疫情的工具”e&4K6-xmRYCFDRPI。他还表示,“这种响应应该以科学为指导,而不是恐惧,并且应该以世卫组织迄今为止已经采取的措施为基础(8ZryN,dQ+。”
全球紧急状况

17.)C12yXVw

盖茨基金捐1亿美元抗击新冠病毒.jpg
盖茨基金会正在捐款并与其它捐助者合作,来帮助世卫组织、中国医务工作者以及世界各地的人们b1~q*%[_Znf。世卫组织称此次疫情为国际关注的突发公共卫生事件时,并指出国际必须有组织地采取措施对抗病毒3S]GpH5uvc0XKX
中国政府也宣布全国进入公共卫生紧急状态,并在全国范围内开展了遏制病毒并治疗患者的行动YuP)FPQ&CBXvg2KM4
加大措施发现和治疗冠状病毒
盖茨基金会承诺立即拨款2000万美元,用于加快发现、隔离患者并帮助他们康复的过程EJI2O_x!3bsZ。目的是阻止该疾病传播给更多人、更多地方7aB|Q8MCK4f=kgG*kZr。部分资金将捐给世卫组织和美国疾病控制与预防中心ntyg!gi_I,YP9gLYoe
中国和其它发现冠状病毒国家的公共卫生部门也得到了这笔捐助(ix%COrq(8RS。这笔捐助旨在帮助他们支付医务人员和相关物资,而政府和其它国际机构则为正在进行的项目出资28L@n#V&@zB]Q4
保护非洲和南亚的高危人群
最近的疫情,例如2009年的H1N1流感爆发,对生活在极端贫困中的人们产生了巨大影响-h*#AlN+)=jY3]xx。这些人大多数生活在撒哈拉以南非洲或南亚部分地区F,V#@wPL&7CDa9xs|h@h。他们缺乏良好的基本医疗保健,因此他们的健康风险高于平均水平W8~=&@&kfZZeAI;*dI
另外2000万美元将捐给这些地区的公共卫生当局,以改善他们的紧急措施和治疗确诊病例k1cu0KW6!FnNhutdh。其中一个合作伙伴是非洲现场流行病学网络,这是一家目前在30多个非洲国家开展业务的非营利服务机构.BrZgGfZE4_
研发疫苗
这笔捐款中,6000万美元将用于加快研制预防新型冠状病毒的疫苗生产进程Xd4[IcAlii。它还将用于支持寻找治疗和诊断患者的最佳措施F^,[fb9rbJS[~f7FT0。如果此次疫情持续数月或更长时间,公共卫生部门将需要获得安全有效的疫苗和药品W&LZW0_dvawbQi
流行病应对创新联盟是一家致力于研发疫苗的组织HxlPYwexm-M。该组织呼吁科学家提出如何应对冠状病毒的研究zmC*,pzY2JQf-。他们已经与中国公共和私营部门的研究人员合作,试图找出遏制病毒传播的途径L7x#g-gCJ=(XsbS=E9
吉尔·罗宾斯为您播报|=glv-n=KD)r

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

=Y(cT6Oi1Dn]CLc8cd;@&xno=1Jt0e+m;~Tl5PmO,v
分享到