(单词翻译:单击)
听力文本
This is AP News Minute.
Ambassador Gordon Sondland told House impeachment investigators that he worked with Rudy Guiliani on Ukraine at the 'express direction' of President Trump. He said he pushed for a quid pro quo with Kyiv because Trump wanted it. President Trump is insisting that he wanted nothing from Ukraine and impeachment hearings should brought to an end. Trump read from handwritten notes while speaking to reporters on the White House lawn and did not take questions.
Britian's Prince Andrew says he has permission from the Queen that step back from public duties because of his association with links to the late convicted sex offender Jeffery Epstein. In the statement, Andrew said it had become a distraction from the Royal family's charitable work.
A New York lawmaker is proposing a ban on tackle football for kids age 12 and under. Democratic Assemblyman Michael Benedetto says tackle football poses a danger to developing brains. He expected lawmakers to consider the ban when they returning in January.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1.Ambassador Gordon Sondland told House impeachment investigators that he worked with Rudy Guiliani on Ukraine at the 'express direction' of President Trump.
direction方向
The plane is flying a contrary direction.
飞机向相反的方向飞去 。
2.Ambassador Gordon Sondland told House impeachment investigators that he worked with Rudy Guiliani on Ukraine at the 'express direction' of President Trump.
impeachment弹劾
In eight years, she battled impeachment attempts and attempts of a military takeover.
八年来,她挫败了弹劾她以及军事接管的企图 。
参考翻译
这里是美联社一分钟新闻
美国驻欧盟大使戈登·桑德兰告诉众议院弹劾调查人员,他在特朗普总统的“明确指示”下与鲁迪·朱利安尼就乌克兰问题展开合作 。他表示,他之所以推动与乌克兰交换条件,是因为特朗普授意 。特朗普总统坚称他没有向乌克兰提过任何要求,弹劾听证会应该结束 。特朗普在白宫草坪上接受记者采访时朗读手写的笔记,不过并未回答问题 。
英国安德鲁王子表示,他已经得到女王的允许,因为其与性罪犯杰弗瑞·爱泼斯坦的联系决定解除公职 。安德鲁在声明中表示,这分散了人们对王室慈善工作的注意力 。
一名纽约议员提议禁止12岁以下儿童玩橄榄球 。民主党议员迈克尔·贝内代托表示,玩橄榄球会对大脑发育造成危险 。他预计议员们明年1月将会审议这项禁令 。
