Turkish Village Excited About Britain PM Boris Johnson
When Boris Johnson became Britain's prime minister, the Turkish village of Kalfat held a celebration in his honor.
Johnson has studied members of his family over many generations. He learned that his great-great-grandfather was born in Kalfat in 1813.
People gathered in the center of the village last Tuesday to celebrate Johnson's victory as Conservative Party leader, noted the town's administrator. Johnson took office as British prime minister on Wednesday.
"We were honored that someone who has Ottoman genes, who comes from these lands, has become the prime minister," said Adem Karaagac, a former administrator.
Kalfat is home to about 1,300 people, many of them farmers. The village lies about 100 kilometers north of Ankara, Turkey's capital.
Villagers dismissed past comments by Johnson that sometimes were said to be anti-Muslim or against Turks. They said they hope that he will visit Kalfat while in office.
The old family home is still standing. The family members were known as the "Sarioglangiller," which means "of the family of the blond boy," Karaagac said.
Johnson is usually linked to the British upper middle class because of his family's wealth and his education at Eton College and the University of Oxford. Yet when asked about his ability to understand modern Britain's many ethnic groups and cultures, he often discusses his Turkish roots.
During a Conservative Party leadership debate in June, Johnson defended himself against claims he dislikes Muslims.
"When my Muslim great-grandfather came to this country in fear of his life in 1912, he did so because he knew it was a place (of) openness and a willingness to welcome people from around the world," Johnson said. "I think my Muslim great-grandfather would have been...very proud and I think it would be a tribute to this country."
Johnson explored his Turkish roots in a 2008 program, a BBC genealogy show "Who Do You Think You Are?" When he visited Turkey as foreign minister in 2016, Johnson said his family was from Kalfat.
At least six families currently living in the village are distantly related to Johnson's great-great-grandfather, noted Karaagac. His name was Haci Ahmet Riza Efendi.
Satilmis Karatekin, a distant relative, said the village would look forward to seeing Johnson in the future. Stanley Johnson, the new prime minister's father, visited Kalfat about 10 years ago.
"An Englishman with Turkish ancestry has become the prime minister," said Karatekin. His grandmother, Fidan Karatekin, was related to Haci Ahmet Riza Efendi. "He (Johnson) may be English, but he carries Turkish blood," he added.
Haci Ahmet Riza Efendi's son, Johnson's great-grandfather, was the political journalist Ali Kemal. He lived in what then was the Ottoman Empire. Considered pro-British and a "traitor," Kemal was killed by a mob in 1922 during Turkey's war of independence.
Kemal's son, Osman Wilfred, was raised by his grandmother, Margaret Johnson, in Britain.
Johnson last visited Turkey in 2016, and he was warmly welcomed. Johnson has based his plan for Britain to leave the European Union on that possibility that millions of Turks could enter Britain if Turkey joined the EU. He also, famously, wrote a poem about Turkish President Recep Tayyip Erdogan. Many people considered it offensive.
Yet Erdogan was one of the first leaders to congratulate Johnson last week. He expressed hope the Turkish-British relations would grow under Johnson's government.
Asked about Johnson's comments on Turkey during the campaign to end Britain's EU membership, Kalfat's former mayor Mustafa Bal said: "he had to say such things...for political gains."
I'm Susan Shand.
1.in office 在位；执政
The president said he'd made no firm decision on whether he would run for a second term in office.
2.political gains 政治利益
The country made social and political gains under the new government.
3.prime minister 首相
The Prime Minister was speaking ahead of today's meeting.
4.took office 就职
The president gave an inaugural speech when he took office.
5.When my Muslim great-grandfather came to this country in fear of his life in 1912.
in fear of 害怕；担心
The elderly live in fear of assault and murder.
I lived in fear of failing my end-of-term exams.
6.Satilmis Karatekin, a distant relative, said the village would look forward to seeing Johnson in the future.
look forward to 盼望；期待
He was looking forward to working with the new Prime Minister.
Motor traders are looking forward to a further increase in vehicle sales.
约翰逊一直以来都在研究他的上几代家庭成员 。他得知曾曾祖父于1813年出生于卡尔法特 。
据镇长介绍，上周二，民众们聚集在村中心，庆祝约翰逊当选保守党领袖 。约翰逊周三就任英国首相 。
“我们颇感荣幸的是，来自这些地区、拥有奥斯曼帝国血统的人当选了英国总理，”前行政官员阿德姆·卡拉亚克(Adem Karaagac)说道 。
卡尔法特村大约有1300人口，其中多数为农民 。这个村庄位于土耳其首都安卡拉以北大约100公里处 。
村民们驳斥了约翰逊过去的言论，这些言论时常被认为是反穆斯林或反对土耳其人 。他们说，希望他在任职期间能访问卡尔法特 。
这一古老的家族仍然繁衍至今 。卡拉亚克表示，该家族成员被称为“Sarioglangiller”，意为“金发男孩家族” 。
约翰逊通常与英国中上层阶级联系在一起，因为他的家庭富有，他在伊顿公学(Eton College)和牛津大学(University of Oxford)接受过教育 。然而，当被问及他理解现代英国众多民族和文化的能力时，他经常会谈论起自己的土耳其根源 。
约翰逊说：“1912年，当我的穆斯林曾祖父为了活命来到这个国家时，他这样做是因为他知道这里是一个开放的国度，欢迎来自世界各地的人 。”“我想我的穆斯林曾祖父应该……很引以为豪，我认为这是对这个国家的敬意 。”
约翰逊在2008年BBC寻根节目《你以为你是谁?》中探索了自己的土耳其根源 。约翰逊在2016年以外交部长身份访问土耳其时表示，他的家人来自卡尔法特 。
卡拉亚克说，目前至少有6户人家与约翰逊的曾曾祖父是远亲 。他的名字是Haci Ahmet Riza Efendi 。
他的远亲萨蒂米斯·卡拉特金(Satilmis Karatekin)表示，村民希望将来能见到约翰逊 。这位新首相的父亲斯坦利·约翰逊(Stanley Johnson)大约10年前曾到访卡尔法特 。
卡拉特金表示：“一位有土耳其血统的英国人成为（英国）总理 。他的祖母Fidan Karatekin是Haci Ahmet Riza Efendi的亲戚 。“他(约翰逊)可能是英国人，但他身上流着土耳其人的血，”他补充道 。
Haci Ahmet Riza Efendi的儿子，也就是约翰逊的曾祖父是政治记者阿里·凯末尔（Ali Kemal） 。当时，他生活在奥斯曼帝国 。1922年，土耳其独立战争期间，凯末尔被一群暴徒杀害 。
凯末尔的儿子奥斯曼·威尔弗雷德(Osman Wilfred)是由祖母玛格丽特·约翰逊(Margaret Johnson)在英国抚养大的 。
约翰逊上次访问土耳其是在2016年，他当时受到了热烈欢迎 。约翰逊提出的英国脱欧计划是基于这样一种可能性，即如果土耳其加入欧盟，数百万土耳其人可能会进入英国 。他还写了一首关于土耳其总统埃尔多安的著名诗歌 。许多人认为，这是一种冒犯行为 。
然而，埃尔多安是上周第一波祝贺约翰逊当选的领导人之一 。他表示，希望两国关系能在约翰逊政府的领导下越来越紧密 。