Man Sets Fire, Killing Many in Japan
A man saying loudly "You die!" ran into a building in Kyoto, Japan, Thursday. He poured out a liquid and set a fire that killed more than 30 people. The attack, at an animation office building, shocked anime fans in Japan and beyond.
Over 30 others were injured, some of them badly.
Witnesses said they heard bangs coming from the building and saw people coming out blackened, bleeding and barefoot, Kyodo News reported.
"There was an explosion, then I heard people shouting, some asking for help," a witness told TBS TV. "Black smoke was rising from windows on upper floors."
Fire officials said more than 70 people were in the building at the time.
Prime Minister Shinzo Abe commented on Twitter: "Today, many people were killed and wounded in an arson murder case in Kyoto. It is too appalling for words."
The suspect was hurt and taken to a hospital. Police identified him only as a 41-year-old man who was not a company employee. They did not say why he attacked the business.
Most of the victims were employees at Kyoto Animation, which works on films and TV productions. It is best known for its popular stories about high school girls.
Police and fire officials said the fire started in the three-story building in Japan's ancient capital. It began after the attacker poured an unidentified liquid that helps fire spread easily.
Japanese media reported the fire might have started near the front door, forcing people to find other ways out.
Officials said firefighters found many bodies. Twenty of them were on the third floor. Some were on the stairs to the roof, where they collapsed, possibly while trying to get out, a fire official said. Two were found dead on the first floor, and 11 others on the second floor, he said.
A witness who saw the attacker talking with police told Japanese news that the man admitted spreading gasoline and setting the fire with a lighter. She told NHK television the man had burns on his arms and legs. He reportedly was saying angrily that something of his had been "stolen," possibly by the company.
Kyoto Animation, better known as KyoAni, was founded in 1981 as an animation and comic book production studio. Its hits include "Lucky Star" of 2008, "K-On!" in 2011 and "Haruhi Suzumiya" in 2009.
Company president Hideaki Hatta said, "My heart is in extreme pain. Why on earth did such violence have to be used?" Hatta said the company had received death threats through emails by unidentified people in the past. But he did not link them to Thursday's attack.
Anime fans expressed anger, prayed and mourned for the victims on social media. Many posted with the hashtag "#PrayForKyoani."
Violent crime is relatively rare in Japan, but occasional incidents have shocked the country.
Less than two months ago, a man with a knife attacked a group of school girls at a bus stop in Kawasaki, just south of Tokyo. And a fire in 2001 in Tokyo's crowded Kabukicho entertainment area killed 44 people in the country's worst known case of arson in modern times. Police never announced an arrest in the setting of that blaze.
I'm Anne Ball,
And I'm Jill Robbins.
1.ran into 偶然碰见
The driver failed to negotiate a bend and ran into a tree.
2.modern times 现代；近代
He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.
3.the front door 前门
Are you sure you locked the front door?
4.be known as 被称为
China has always been known as a land of propriety and righteousness.
5.There was an explosion, then I heard people shouting, some asking for help," a witness told TBS TV.
asking for help 求救
When we asked for help, the policeman accommodated us .
When I asked for help, he just smiled loftily and turned away.
6.Japanese media reported the fire might have started near the front door, forcing people to find other ways out.
find a way out 找出路
We'll find a way out ourselves.
They try to find a way out of their dilemma.
周四，在日本京都，一名男子大声喊“去死吧！”他泼洒了一种液体并纵火，导致30多人死亡 。这起发生在一座动漫办公大楼的袭击震惊了日本及世界各地的动漫迷 。
一位目击者告诉TBS电视台：“现场发生了爆炸，然后我听到人们喊叫，有人呼救 。楼上的窗户冒出滚滚浓烟 。”
受伤嫌犯被送往医院 。经警方核实，这名41岁男子并非该公司职员 。他们并未透露嫌犯的袭击动机 。
大多数遇难者为京都动画公司的员工，该公司从事影视制作 。该公司最出名的是关于女高中生的流行小说 。
警方和消防人员表示，日本古都的这栋三层小楼发生了火灾 。袭击者泼洒了不明液体后，火势迅速蔓延起来 。
有关官员表示，消防人员发现了多具遇难者遗体，其中有20具遗体位于3楼 。一名消防官员表示，有些遇难者倒在通往屋顶的楼梯上，他们当时可能想从这里逃生 。他说，一楼发现2具遗体，二楼发现11具遗体 。
一位看到袭击者与警方对话的目击者告诉日本媒体，该男子承认泼洒汽油并用打火机纵火 。她对NHK电视台表示，嫌犯的手脚烧伤 。据报道，他当时愤怒地大喊他的一些作品被“抄袭”，可能是这家公司所为 。
京都动画更为人熟知的名字是“京阿尼”，该公司成立于1981年，是一家动漫制作工作室 。它的热门作品包括2008年的《幸运星》、2011年的《轻音少女》以及2009年的《凉宫春日》 。
该公司总裁八田英明表示：“我的心情极度悲痛 。为什么世间会发生这种残暴行径？”八田英明表示，公司过去收到过匿名邮件的死亡威胁 。但他并未将这些与周四的袭击事件联系起来 。
动漫粉丝在社交媒体上表达愤怒，并为受害者祈祷和哀悼 。许多人发文时使用了“为京都动画祈祷”的标签 。
不到两个月前，一名持刀男子在东京南部的川崎市一个公共汽车站袭击了一群女学生 。2001年，东京繁华的歌舞伎町娱乐区发生火灾，造成44人死亡，这是该国现代最严重的纵火案件 。警方仍未宣布抓获纵火嫌犯 。