Apollo Astronauts Celebrate 50 Years Since First Moon Landing
The American space agency NASA is organizing several events to celebrate the 50th anniversary of Apollo 11 – the mission that first put a man on the moon.
Recently, three astronauts who were part of the space program in the 1960s and 1970s gathered at the Paris Air Show to talk about their own experiences.
Walter Cunningham, 87, was part of the Apollo 7 mission. Al Worden, 87, flew with Apollo 15 and Charlie Duke, 83, walked on the moon with Apollo 16.
Worden orbited the moon alone for days in 1971. He holds the record of having been the world's most isolated human. Cunningham was part of a team that, in 1968, tried to go against orders from Mission Control. The team members asked if they could reenter the atmosphere without their helmets. They were told "no" and were not permitted to go on future flights.
Still, Cunningham remembers his experiences with great pride.
"Five hundred years from now there is only going to be one thing they remember about Apollo, and that is that man landed on the moon," he told the crowd at the air show.
"People will have no idea how hard it was, for example, to get the first Apollo mission off. Apollo 7 was the fifth mission that Wally Schirra, Donn Eisele and I were on, and finally we flew."
NASA developed space flight in the 1960s, during the United States' race against the Soviet Union to dominate space. The race came with serious dangers.
In 1967, the Apollo 1 mission caught fire and burned up on the launch pad during a test. The crew was killed. NASA stopped all piloted flights while it redesigned the Command Module and the spacesuits.
In October 1968, Apollo 7 was permitted to launch. It was the first piloted test of the Command Module.
Only 12 people have ever walked on the moon. Charlie Duke was a part of the Apollo 16 mission in 1972. At age 36, he became the youngest person to walk on the moon.
"It's like ‘well I'm home, I know where to go, I know what's over here'," he said of the experience.
"It was a feeling of belonging, but it was also wonder, awe, and excitement...That was the most exciting moment in my life," he said.
Apollo 11, the mission that brought Neil Armstrong and Buzz Aldrin to the moon, touched down on July 20, 1969.
I'm Susan Shand.
1.touch down 降落；着陆
The plane should touch down at two o'clock.
2.go against 违反
Everything began to go against us.
3.catch fire 着火
I told you, it doesn't catch fire.
4.get off 动身；免于处罚
He is likely to get off with a small fine.
5."People will have no idea how hard it was, for example, to get the first Apollo mission off.
have no idea 不知道...
I have no idea, but you're really starting to bug me.
We have no idea at all that he has gone.
6.It was a feeling of belonging, but it was also wonder, awe, and excitement.
a feeling of belonging 归属感
They need to have a feeling of belonging.
Sitting around the table sharing food together gives a feeling of belonging.
坐在餐桌前，分享食物，会给人 一种归属感 。
87岁的沃尔特·坎宁安(Walter Cunningham)是阿波罗7号任务的一员 。87岁的艾尔·沃登和阿波罗15号一起飞行，83岁的查理·杜克与阿波罗16号一起在月球上漫步 。
沃登在1971年独自绕月飞行了数日 。他保持着世界“最被孤立的人”的记录 。1968年，坎宁安所在的团队曾试图违反任务控制中心的命令 。该小组成员询问是否能不戴头盔重新进入大气层 。他们被告知“不行”，并被禁止参与未来的飞行任务 。
“打个比方，人们不了解完成阿波罗第一项任务有多难 。阿波罗7号是沃利·斯吉拉(Wally Schirra)、多恩·艾塞尔(Donn Eisele)和我执行的第五个任务，最后我们终于起飞了 。”
美国宇航局在20世纪60年代展开了太空飞行，当时美国正在与苏联争夺太空霸主地位 。这场竞赛危机四伏 。
1967年，阿波罗1号任务在一次测试中着火并烧毁了发射台 。机组人员全部遇难 。美国宇航局在重新设计指令舱和宇航服时停止了所有的飞行任务 。
1968年10月，阿波罗7号获准发射 。这是指挥舱的首次试航 。
只有12个人曾经漫步月球 。1972年，查理·杜克参与了阿波罗16号任务 。36岁时，他成为在月球上行走的最年轻的宇航员 。
1969年7月20日，将尼尔·阿姆斯特朗(Neil Armstrong)和巴兹·奥尔德林(Buzz Aldrin)送上月球的阿波罗11号着陆 。