US Threatens to Remove Millions, Cuts Aid to Central America
United States President Donald Trump has threatened to remove millions of people who entered the country illegally "as fast as they come in."
Trump wrote on Twitter that the U.S. Immigration and Customs Enforcement next week will "begin the process of removing the millions of illegal aliens who have illicitly found their way into the United States."
The series of comments come as Trump prepares to officially start his re-election campaign Tuesday night. Limiting immigration was a central issue of Trump's 2016 campaign. And he is expected to use the same issue in the upcoming 2020 campaign.
The president also suggested that he will soon sign an agreement on migration with Guatemala. The agreement would make Guatemala the country where migrants fleeing El Salvador and Honduras would go to seek asylum instead of the U.S. or Mexico.
Trump said the Central American country would become part of efforts to limit migration in the area with a tweet on Monday:"...Guatemala is getting ready to sign a Safe-Third [Country] Agreement," he wrote.
A U.S. State Department delegation traveled to Guatemala last week to seek approval for the "safe third country" policy. If it is signed into law, it might be the first agreement of its kind between the U.S. and a Latin American country. However, Guatemala has not made a public statement that it is ready to complete the deal.
In the same Tweet, Trump praised Mexico for its effort to deal with migration at its borders: "...Mexico, using their strong immigration laws, is doing a very good job of stopping people long before they get to our Southern Border," he wrote.
Meanwhile, the U.S. State Department had announced plans to freeze some aid money to El Salvador, Guatemala and Honduras.
State Department spokesperson Morgan Ortagus said aid already targeted for the three so-called "Northern Triangle" countries would be provided. However, she said new money would not be provided until the administration is satisfied that these governments are taking clear measures to reduce migration to the U.S. border.
Some American lawmakers have urged that the administration not cut aid. They are worried that doing so would make the migration problem worse. The Northern Triangle countries face high crime rates and weak economies within their borders.
Veronica Escobar represents the border city of El Paso, Texas, in the U.S. House of Representatives. She said, "Instead of working with leaders in Central America to stabilize the situation there, the administration is eliminating aid intended to create better conditions that would help keep families home."
The human rights group called The Washington Office on Latin America, also disagreed with the decision to freeze some aid. The group said: "Cutting all aid to Central America is not the way to build a safer, more prosperous region where people aren't forced to flee."
In March, the Trump administration said it would cut aid to El Salvador, Guatemala and Honduras. It noted the president's unhappiness with the three countries' immigration policies.
Ortagus said that the State Department's decision came after a study of current policies. She said that aid in the form of grants and contracts that had been provided for earlier would continue at current levels. Aid supporting justice and security issues would also continue, Ortagus said.
I'm Mario Ritter Jr.
1.aid money 援助资金
They siphon foreign aid money into their personal bank accounts.
2.immigration policies 移民政策
This success is now being put at risk by Government immigration policies.
3.human rights 人权
He was making all the right noises about multi-party democracy and human rights.
4.Instead of 代替
Why don't you play football instead of just looking on?
5.United States President Donald Trump has threatened to remove millions of people who entered the country illegally "as fast as they come in."
as fast as 和...一样快
I threw caution to the wind and rode as fast as I could.
We'd appreciate your leaving as fast as possible.
6.she said new money would not be provided until the administration is satisfied that these governments are taking clear measures to reduce migration to the U.S. border..
taking measures to 采取措施
We are realizing this and we are taking measures to protect you.
We are taking measures to improve our environment.
发布这些言论时，特朗普正准备周二晚上正式开始连任竞选活动 。限制移民是特朗普2016年竞选活动的核心问题 。预计他将在即将到来的2020年竞选活动中“故技重施” 。
特朗普总统还表示，即将与危地马拉签署移民协议 。该协议将使危地马拉成为逃离萨尔瓦多和洪都拉斯的移民的寻求庇护国，而不是美国或墨西哥 。
特朗普周一在推特上表示，这一中美洲国家将会成为限制该地区移民努力的一部分 。他写道：“危地马拉正准备签署安全第三国协议 。”
上周，美国国务院代表团前往危地马拉寻求批准“安全第三国”政策 。如果签署成为法律，它或将成为美国与拉美国家签署的首份同类协议 。然而，危地马拉尚未就准备好签署该协议公开表态 。
特朗普在推文中还称赞了墨西哥应对其边境移民的努力 。他写道：“墨西哥利用其强大的移民法律，在移民抵达我们南部边境前就阻止他们入境，这点做得非常好 。”
美国国务院发言人摩根·奥塔古斯表示，之前对这三个所谓“北方三角”国家的援助将会继续 。然而，她表示，只有美国政府对三国政府采取明确措施减少到达美国边境的移民数量满意后，才会提供新资金 。
一些美国议员督促政府不要削减援助 。他们担心这样做会恶化移民问题 。北方三角国家面临着犯罪率高，国内经济疲软等问题 。
维罗妮卡·埃斯科巴尔（Veronica Escobar）是德克萨斯州边境城市——埃尔帕索的众议员代表 。她说：“美国政府没有与中美洲领导人合作，稳定当地局势，而是取消旨在创造更好条件，帮助移民安家的援助 。”
人权组织拉丁美洲华盛顿办公室也不同意冻结部分援助的决定 。该组织表示：“削减对中美洲的所有援助，并不能建立一个更安全、更繁荣的地区，让人们不会被迫逃离 。”
今年3月，特朗普政府表示，将削减对萨尔瓦多、危地马拉和洪都拉斯的援助 。该政府还提到了特朗普总统对这三国的移民政策不满 。
奥塔古斯表示，国务院的决定是对现行政策进行研究后出台的 。她说，早期以捐赠和合同形式提供的援助将会维持同一水平 。奥塔古斯称，司法和安全问题的相关援助也将继续提供 。