Art lovers around the world are remembering Leonardo da Vinci. He died in France 500 years ago, on May 2, 1519.
A British art expert announced on Thursday that Britain's royal family has a portrait of the famous artist, often known simply as Leonardo.
Martin Clayton, a royal art adviser, said the portrait's owner is Queen Elizabeth II. He added that the image was made by one of Leonardo's assistants shortly before his death.
Clayton said the "straight nose" and other details look very much like the only other known portrait of Leonardo done in his lifetime. That picture was the work of Italian painter Francesco Melzi.
Visitors to London's Buckingham Palace will have a chance to see the portrait for themselves later this month. It will be on display at the Queen's Gallery with about 200 drawings from her collection of Leonardo's works. The show opens on May 24 and continues until October 13.
On Thursday, the presidents of Italy and France gathered in the French town of Amboise to mark the anniversary of the artist's death. He spent the final years of his life in the town.
Today art lovers around the world are celebrating Leonardo's work. He is considered a true Renaissance man, working not only as an artist, but as a scientist and inventor.
There really hasn't been anybody then or since who has combined this extraordinary genius for these totally different areas, said Gregory Rubinstein. He is the worldwide head of Old Master drawings at Sotheby's auction house.
I think that's what's at the heart of our fascination.
Sotheby's announced Thursday that an important, rarely seen Leonardo drawing is going on display in its New York offices next month.
The drawing, called "Leda and the Swan," was painted in 1506. It is based on a story from Greek mythology. It has not been show in public since 2003.
Leonardo appears to have made the painting while he was also working on Mona Lisa, his most well-known painting. The Mona Lisa hangs in the Louvre Museum in Paris.
Rubenstein said the "very complete and very beautiful" drawing appears to have been preparatory work for a painting that was never made or was lost.
It's a very mysterious one because there is no surviving record...and no painting survives, he said.
The New York exhibition opens on June 28 and will continue through September 18.
I'm Susan Shand.
1. appear to do sth 似乎做某事
Premarital agreement this?We appear to be also to have what agreement.
2. in public 公开地，当众地
He/she still holds your hand in public.
马丁·克莱顿是一位皇室艺术顾问，他表示，这幅画像的所有者是伊丽莎白二世 。他补充表示，这幅画像是由达芬奇的一位助手所作，创作时间是在达芬奇离世后没多久 。
克莱顿表示，这“挺直的鼻梁”等细节跟达芬奇有生之年创作的另一幅画像十分相似，这也是世界上的所有作品中唯一一幅与此相像的 。这幅画是意大利画家弗朗西斯科·梅尔兹所作 。
本月晚些时候，到访伦敦白金汉宫的游客将有机会亲眼看到这幅画 。这幅画将参展于女王艺术馆，一同参展的还有女王收集的近200幅达芬奇画作 。此次展览将于5月24日开启，持续到10月13日 。
周四，意大利总统与法国总统共聚法国的安博瓦兹镇，纪念达芬奇逝世 。达芬奇生前最后的岁月就是在这个小镇度过的 。
今天，世界各地的艺术爱好者们都在庆祝达芬奇的作品 。世人皆知达芬奇是文艺复兴时期的伟人，他不仅是艺术家，也是科学家、发明家 。
无论是同时期还是后人都没有人能像他一样兼备这许多领域的突出才能，鲁宾斯坦如是说道 。鲁宾斯坦是苏士比拍卖行负责“绘画大师”系列的全球专家 。
这幅画名为《丽达与天鹅》，是1506年所作 。这幅画的背景故事是希腊神话 。自2003年以来，这幅画就未曾公开展出过 。
达芬奇似乎是在创作《蒙娜丽莎》期间作的这幅画 。《蒙娜丽莎》是达芬奇最知名的作品 。《蒙娜丽莎》目前展出于巴黎卢浮宫 。
Susan Shand为您播报 。