(单词翻译:单击)
听力文本
Talk About Royal Birth Popular on Social Media
This is What's Trending Today.
Babies have been a popular subject on social media in recent days.
People are writing a lot on Twitter and other social media platforms about the impending birth of the first child of Britain's Prince Harry and Meghan Markel, the Duchess of Sussex.
She and her husband, married in 2018, have been keeping many details about the baby's birth secret. They say they do not know the baby's sex and have not told the public where the baby will be born.
The secrecy around the birth has been a hot issue on social media. Writer Tina Brown noted that she supports Meghan Markel's decision to keep details of the baby's birth private – a decision that breaks from what Britain's royal family has done in the past.
"I think Meghan is totally entitled to do things differently," she wrote.
American broadcaster Kasie Hunt wrote that she supports the Duchess of Sussex. In a Tweet, she added that Meghan Markle's critics can "#getoffmylawn."
This is a term an older adult might use to chastise young people for doing something they are not supposed to do.
Many media organizations have released or published stories about where the baby will be in the royal succession line. The television program "Good Morning America" noted that the baby will be seventh in line for the throne.
The Evening Standard, a British publication, noted that the secrecy surrounding the birth has created a situation for some people to gamble. Specifically, they are making predictions about the sex and name of the baby, which bookmakers expect to be a girl.
Many believe that Grace, Diana, or Elizabeth will be the name if the baby is a girl.
If it is a boy, many suspect the name will be Albert, Arthur, or James.
And that is What's Trending Today.
I'm John Russell.
重点解析
1.social media 社交媒体
We have all witnessed the power of social media.
我们见证了社交媒体的实力 。
2.hot issue 热点问题
Doctor-patient dispute has been a hot issue as well as a difficult problem in our society.
医患纠纷已成为社会关注的热点和难点问题 。
3.in the past 过去
In the past he dallied with actresses and lady novelists.
他过去曾与许多女演员和女小说家调情 。
4.in line for 即将得到
She is an excellent employee and is in line for promotion.
她是一名优秀的雇员,很有可能获得提升 。
5."I think Meghan is totally entitled to do things differently," she wrote.
be entitled to 有权;有资格
They are entitled to first class travel
他们可以坐头等舱旅行 。
Women workers are entitled to maternity leave with full pay.
女工产假期间工资照发 。
6.She and her husband, married in 2018, have been keeping many details about the baby's birth secret.
keep secret 保密
I promise you I'll keep secret.
我向你保证我会保守秘密 。
She has blurted out everything they wanted to keep secret.
她把他们要保密的事情全讲出去了 。
参考译文
社交媒体热议英国王室宝宝
这里是《今日热点》栏目 。
近几日,婴儿一直是社交媒体上的热门话题 。
网友在推特等社交平台发布了很多关于英国哈里王子和苏塞克斯公爵夫人梅根·马克尔第一个孩子即将出生的帖文 。
梅根和丈夫于2018年结婚,两人一直对婴儿出生的许多细节保密 。他们自称不知道婴儿的性别,也没有向公众透露婴儿即将出生的地点 。
关于婴儿出生的秘密一直是社交媒体上的热门话题 。作家蒂娜·布朗(Tina Brown)指出,她支持梅根不透露婴儿出生细节的决定,这一决定打破了英国王室过去的传统 。
她写道:“我认为梅根完全有权利打破陈规 。”
美国广播员凯斯·亨特(Kasie Hunt)写道,她支持苏塞克斯公爵夫人 。她还在推特上发文称,梅根的批评者们“不要多管闲事 。”
老人经常用“get off my lawn”警告年轻人不要多管闲事 。
很多媒体机构已经发布或发表了一些关于这名婴儿的王位继承顺位的新闻 。《早安美国》电视节目指出,这个婴儿将成为王位的第7位继承人 。
英国《标准晚报》指出,对婴儿出生的信息保密为一些人创造了赌博的机会 。具体而言,他们在预测这名婴儿的性别和名字 。博彩公司预测婴儿是一名女孩 。
很多人认为,如果婴儿是女孩,名字可能是格蕾丝、戴安娜或者伊丽莎白 。
如果是男孩,名字将会是艾伯特、亚瑟或詹姆斯 。
以上为《今日热点》栏目 。
约翰·罗塞尔为您播报 。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!
