VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):巴西校园枪击案致10死20余伤
日期:2019-03-15 11:21

(单词翻译:单击)

b,hM#-d@AiIn;dp[

听力文本

)j.7(UhQJFX__nX1

School Shooting in Brazil Leaves 10 Dead, Over 20 Injured
At least 10 people are dead after two young men attacked a public school in southern Brazil on Wednesday. More than 20 other people were reported injured.
The attackers targeted the Professor Raul Brasil state school in Suzano, near the city of Sao Paulo.
Reports say the shooting started at around 9:30 in the morning. One witness told the Globo Group that the gunmen acted during a break between classes, when many students were eating.
Globo said there was no information immediately available about the shooters' connection to the school or a reason for the attack.
Official records show that the school has 358 students in grades 6 through 9 and 693 students in grades 10 through 12.
By midday Wednesday, officials confirmed 10 people were killed. Sao Paulo Governor Joao Doria said the dead included six students and two teachers. The gunmen took their own lives, officials said.
Inside the school, police officials found a handgun and bottles that appeared to be Molotov cocktails, known as bottle bombs. Globo reported that a witness said he saw one of the attackers with a gun and the other with a knife.
Brazil, the biggest nation in Latin America, has the largest number of homicide deaths in the world each year. But school shootings are rare.
The attack comes after Brazilian President Jair Bolsonaro announced that the country's gun ownership controls would be eased.
I'm Jonathan Evans.

重点解析

1.public school 公立学校

,j*sD,9V*E1&PMW

He transferred from the public school to the center.
他从公立学校转学到了中心SHApB-fAgss[|4I

2.gun ownership 枪支所有权

L@Ym1v&F9YyvBy+AS~#

Violent street crime is rare in China, where private gun ownership is virtually banned.
街头暴力犯罪在中国十分罕见,因为中国禁止私人拥有武器*.@#zUB#P%8Lr871OG

3.known as 被认为是...

Y]&Mw*z3Ab]

China has always been known as a land of propriety and righteousness.
中国从来以礼义之邦著称7BEGR*(I#]7KY

4.school shootings 校园枪击案

+Qo+2bza)*

The three victims from the Newark school shootings have been buried.
三名纽沃克校园枪击案的受害者昨天入土为安了tIF51pT%wl

rmz@-fL7-D+G)~=

5.Brazil, the biggest nation in Latin America, has the largest number of homicide deaths in the world each year.

the largest number of 数量最多的

g7#i1AH-BStMHg9)CHR

Jupiter has fourteen moons, the largest number of any planet.
木星拥有十四个卫星,是所有行星中卫星最多的一个Dsc9(Ceq;U,
Which language is spoken by the largest number of people in the world?
世界上使用人数最多的语言是哪一种?

XiDRVwdLd0Cugm

6.The gunmen took their own lives, officials said.

take one's own life 自杀

gWaae#D~qU)fdw*L

She was deserted by her lover, and in despair took her own life.
她遭人遗弃,一时想不开就自杀了IGNANefSIXeMXDlI[H
Genuine depression was untreatable in the 19th century, and its victims often descended into madness or took their own lives.
在19世纪,真正的忧郁症是不治之症,患者经常发疯或自杀t)&CYoQ5lq36)ITqc

参考译文

65~!B-sP5^.

巴西校园枪击案致10人死亡,20多人受伤
周三,两名年轻人袭击了巴西南部的一所公立学校,造成至少10人死亡F^vi.;|DjFt~fXQ3fuq。另有20多人受伤yMcBS31rsce*;K7|H4z
袭击者的目标是位于圣保罗市附近苏萨诺市的劳尔·巴西国立学校(Raul Brasil state school)教授I@HYGd~VH7G|TTxrVx
报道称,枪击案发生在上午9:30左右4J*[Gx;D=1_VJVjni。一名目击者告诉巴西环球电视台,枪手是在课间休息时作案的,当时很多学生正在用餐4+-aA[%0nb%V%(

9MA%WL.F5Z&Z

巴西校园枪击案致10人死亡.jpg
巴西环球电视台表示,目前尚不清楚枪手与学校的联系,袭击动机也不得而知SZ!7Wk2XdXm)
官方记录显示,该校有358名6至9年级学生和693名10至12年级的学生J8sN1nYAdIKBUucFjwd,
截至周三中午,官方证实已有10人死亡jUykxM;UB-k。圣保罗州州长若昂多里亚(Joao Doria)称,死者中包括6名学生和2名教师n*JKM1XbKe^=rqeY。官员们说,枪手在行凶后自杀c_Y*r,k+|-u]e+e
警方在学校内发现了一支手枪和一些瓶子,这些瓶子看起来像是燃烧弹,也就是所谓的“瓶子炸弹”DYODBZ5QL1。巴西环球电视台报道称,一名目击者称,他看到一名袭击者持枪,而另一名持刀_fWwsOaf|0A)7vj;KdbN
巴西是拉丁美洲最大的国家,每年的他杀人数居世界首位)iar,f,Jg|BvS(Yn,。但是校园枪击事件很少见j9u0e~tbqGn-dccoEaDC
此前,巴西总统博尔索纳罗宣布将放松对枪支所有权的控制Uzb791%w,YQ80Zm[9
乔纳森·埃文斯为您播报hOVb@(n7sxK^8k

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

jqtjaZi)wp.b3_2)Da=I]W1&6P[[ftpa_h&+4]I
分享到
重点单词
  • genuineadj. 真正的,真实的,真诚的
  • confirmedadj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf
  • violentadj. 暴力的,猛烈的,极端的
  • depressionn. 沮丧,萧条
  • righteousnessn. 正直;正义;公正;正当
  • announced宣布的
  • ownershipn. 所有权
  • rareadj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的 adj. 煎得
  • planetn. 行星
  • witnessn. 目击者,证人 vt. 目击,见证,出席,观察,经历