(单词翻译:单击)
听力文本
Economic experts are concerned about South Korea's economy.
The Hyundai Research Institute recently suggested in a report that the economy reached its peak in May 2017.
The finding comes at a difficult time for South Korean President Moon Jae-in, whose public approval ratings have been falling.
An opinion study by Gallup Korea shows Moon's approval rating at 45 percent, the lowest of his presidency. Also, a majority of businesses do not have a good opinion of him.
The Hyundai Research Institute predicts that the South Korean economy will grow at a rate of 2.5 percent next year. That is lower than the Bank of Korea's prediction of 2.8 to 2.9 percent over the next two years.
Kim So Young is an economics professor at Seoul National University. He told VOA that the economy is slowing down, but at present, it's not at its worst.
Chung Min is a research fellow with the Hyundai Research Institute. He predicts the economy will reach its lowest point during the second half of 2019.
The economy is faced with downward risks, such as deepening trade disputes, he said.
Economists are also concerned about other issues, such as rising household debt, Kim So Young said.
Taeyoon Sung is a professor in the School of Economics at Yonsei University. He said the Korean economy has lost competitiveness in the international marketplace.
Sung said that the higher cost of wages for workers, including an increase in the minimum wage, have hurt businesses.
On Monday, the South Korean president called for measures to increase economic growth.
At a meeting with government ministers, Moon called for policies that add innovation in regulation and support for investment. He also called for lifting regional economies and balanced development.
Moon noted that it is difficult to change an economy in a five-year term... In South Korea, the president is limited to a single term of five years. He added that changing the economic policy direction takes time and requires patience.
The Hyundai Research Institute's Chung Min said that rules do need to be changed to support investment in the economy. He called for more spending on what is called social overhead capital, known as SOC. These are things that society considers important, like libraries, public parks and community projects, which are not directly linked to industry.
Chung said an increase in SOC projects could ease a slowdown in the building industry leading to a more active economy.
The Hyundai Research Institute has called for economic changes, including a cut in interest rates. It also suggested that the budget permit additional spending in the first half of 2019.
Kim So Young agreed that changes to current economic policies were wise because South Korea cannot control issues outside the country, such as trade disputes.
I'm Mario Ritter Jr.
重点解析
1. call for 呼吁
It's a situation that calls for a blend of delicacy and force.
这种情况下需要的是刚柔并济
。2. be faced with 面临着
In all fiction, when a man is faced with alternatives he chooses one at the expense of the others.
在所有的虚构小说中,每逢一个人面临几个不同的选择时,总是选择一种可能,排除其他;
参考译文
有多位经济专家担心韩国经济问题
。韩国现代研究所最近在一份报告中指出,韩国经济在2017年5月达到了巅峰
。该发现公布之际,正值韩国总统文在寅处境艰难的时期,因为他的支持率一直在下降
。盖洛普的一项民意调查显示,文在寅现在的支持率是45%,这是他当选总统以来的低谷
。此外,大多数企业对文在寅的印象也十分不好 。韩国现代研究所预测认为,韩国经济将以每年2.5%的速率增长
。这比韩国央行预测的未来两年内2.8%-2.9%的增长率要低 。金素英是首尔国立大学的经济学教授
。他在接受美国之音采访时表示,韩国经济逐渐放缓,但现在还不是最低谷 。钟敏是韩国现代研究所的研究员
。他预测认为,韩国经济将在2019年下半年到达最低谷 。他表示,韩国经济面临着下行风险,比如贸易纠纷加剧
。经济学家还担心其他问题,比如家庭部门债务上升,金素英如是说道
。宋泰允是延世大学经济学院的教授
。他表示,韩国经济已经失去了其在国际市场中的竞争力 。宋泰允表示,工人工资成本上升,比如最低工资的上升都重创了韩国企业
。周一,韩国总统呼吁采取措施提振经济
。在与各政府部长会晤期间,文在寅呼吁采取政策,促进监管创新和投资支持的创新
。他还呼吁提振地区经济,促进平衡发展 。文在寅表示,很难用短短5年的时间来让一个国家的经济改头换面
。而韩国总统的任期上限是5年 。他补充表示,改变经济政策的走向需要时间和耐心 。韩国现代研究所的钟敏表示,确实需要改变规则来支持经济投资
。他呼吁加大投入力度在社会间接资本(SOC)上 。有一些东西是社会认为很重要的,比如图书馆、公园、社区项目,而这些跟产业都不是直接相关的 。钟敏表示,社会间接资本项目的增加可以放慢建筑行业的步伐,让经济更加活跃
。韩国现代研究所呼吁对经济进行变革,包括利率的降低
。该研究所还提倡预算考虑到2019年上半年的额外支出 。金素英认同一点——改变当前的经济政策是明智的,因为韩国不能控制本国外的问题,比如贸易纠纷
。马里奥·里特为您播报
。译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!
