VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):比尔·盖茨推出新世代"无水马桶"
日期:2018-11-09 16:07

(单词翻译:单击)

LEI^0D^P2@1!32(K6dtS@_ehClmQ-=t

听力文本

Oxk)#ekUDX

muH%AUe9C7nT

I=fD]IDG|XwZ_Qzv

Bill Gates Talks about the Future of Toilets
Microsoft founder Bill Gates has presented a container of feces to visitors to a trade show in China.
No, not the China International Import Expo in Shanghai. Gates is at the "Reinvented Toilet" Expo in Beijing to discuss developing a safe process to remove human wastes.
"You might guess what's in this beaker — and you'd be right. Human feces," the Microsoft founder told the gathering.
He said, "This small amount of feces could contain as many as 200 trillion rotavirus cells, 20 billion Shigella bacteria, and 100,000 parasitic worm eggs."
Gates noted that these microbes cause diseases that kill almost 500,000 children under the age of 5 every year.
More than 20 companies and research organizations are showing new toilet technologies at the three-day expo. These include self-contained toilets, a small self-powered waste treatment system called the Omni Processor and other inventions.
The Bill and Melinda Gates Foundation presented its own idea for a future toilet that does not require water. Instead, it uses chemical to turn human waste into fertilizer. There are several designs of the toilet but all work by separating liquid and solid waste.
"The current toilet simply sends the waste away in the water, whereas these toilets don't have the sewer. They take both the liquids and solids and do chemical work on it, including burning it in most cases," Gates told Reuters. He compared the development of waterless toilets to that of personal computing in the mid-1970s.
The researchers are planning to show the waterless toilets to manufacturers. Gates said he expects that a more than $6 billion market for the toilets will develop by 2030.
The Bill and Melinda Gates Foundation has spent more than $200 million since 2011 to support research and development of safe sanitation technology.
Across the world, UNICEF estimates that 4.5 billion people suffer a lack of safely operated sanitation systems. The organization says over 480,000 children under 5 die every year from diarrhea. Most of the deaths are in South Asia and African countries south of the Sahara desert.
The Gates Foundation says poor sanitation also cost the world over $200 billion a year in healthcare and lost earnings.
I'm Mario Ritter.

重点解析

1.trade show 贸易展览

USYhDe]RnuXK5m

1CM_26y;#%W

Which trade show would be most beneficial for us to attend?
参加哪一个商展对我们最有利?

2.turn into 变成;进入

Bb8^&ZK5iZ|)3qNMv

We think he'll turn into a top-class player.
我们认为他会成为一流的选手8C0^)ZhkbG939

3.human wastes 人类排泄物

VwsnottXqcH3*.e=^2U

6_b2@dsv~YlCaN

y;0cnlTq0TE5EGZ[LS

NAf|&|U9z^

Environmental engineers are concerned with the disposal of human wastes.
环境工程师们关心人类排泄物的处置Dw~8Wg_l*vPm6I

4.send away 发送;派遣

fkTow;K7nT~@YkoEb

cdDNtAApbJY|m-h=iN_

You must, you must send away this friend of yours.
你必须,你必须把你的朋友送走R[501[.~8k]Ns-W@y9IF

UgDA,hVmW&d(.RCt8+

5.Across the world, UNICEF estimates that 4.5 billion people suffer a lack of safely operated sanitation systems.

a lack of 缺乏

iCxfYrxUK1NtV#&b@

&6~SiPS)92

2UgE8wiz#+.%GtFqgQ9k

d2bwR%l~^i!GylO

E4Ox4y-w+kMJt*3H)d

H;fn#x5p&q-R^;mi2Udx

A lack of prudence may lead to financial problems.
不够谨慎可能会导致财政上出现问题Zy8N#X[)l&Gc[Qd~P+(
There is a lack of trust towards the central government in Rome.
人们对罗马的中央政府缺乏信任^CiZe1enJU0o9g_]+@!

x1d!(foYtilrxIa^

6.Across the world, UNICEF estimates that 4.5 billion people suffer a lack of safely operated sanitation systems.

Across the world 全世界

AS-uqZsM,tmb![J@

qQiPvM*Q+k

47#EYX(5DhQB

Globalisation has opened up markets across the world.
全球化打开了世界各地的市场PnsF-FmJzazk
His record-breaking performance won him great honor and respect across the world.
他破纪录的表现为他赢得了巨大的荣耀和全世界的尊重S1!Se6i)eH;vz)pi

参考译文

+Nr#c0*D~60bR|@K

;Oo~03E,8;fY

ZR48BfgoT;u@03

比尔·盖茨推出新世代“无水马桶
微软创始人比尔·盖茨(Bill Gates)在中国的一个贸易展上向来宾介绍了一款马桶F*-(t(uPy#Z*5sG5a
该展会并非上海举行的中国国际进口博览会jfx0u-7~u|7M。盖茨是在北京的“新时代厕所”博览会上谈到要研究一种安全清理人类粪便的方法LAHA#v%y#OeRSGeX
这位微软创始人在展会上介绍称:“你们大概猜到了这个烧杯里装的是什么——没错,人类粪便t;&~7gVc|693SVO9i。”
他说,“这点不起眼的粪便里可能包含有200万亿个轮状病毒细胞、200亿个志贺氏菌和10万个寄生虫卵]O)qyDE7b2。”
盖茨指出,这些微生物引发的疾病每年导致约50万名5岁以下的儿童死亡)RN&Dt_U66Ra

]N;)hmPqoaow9EaIj@

比尔·盖茨推出新型_无水马桶_.png
20多家公司和研究机构在这场为期三天的博览会上展示了各项新型厕所技术U@)o]9t@Wj9。其中包括独立厕所,有带有小型自供电垃圾处理系统的全能处理器厕所和其他各种发明WNg(OBXl5JZ
比尔与梅林达·盖茨基金会提出了一个大胆的设想——未来使用无水马桶CADH8OV!wL7oTA。相反,可以使用化学物质将人类排泄物转化成肥料wTfHw#Ykxf。还有几款不同的马桶设计,但都是通过分离液体和固体废物来进行的TkHzS1)cI|~jYc^^BFlI
盖茨告诉路透社:“现在的马桶只是把排泄物冲入水中,然而这些马桶没有下水道=XzrHdL-tJNN84l8_xP。新型马桶可以同时提取液体和固体,对其进行化学处理,大多数方式是焚烧d)OqVz!gUp9Q4H;KVJF。”他将无水马桶的发展与上世纪70年代中期的个人电脑进行对比00Rhc+p5r=
研究人员计划向制造商展示无水马桶E%I^G;NXS_&o|umH6^3a。盖茨表示,预计到2030年,这种马桶的市场规模将超过60亿美元b!cnVBr3wlHh#sX!=Bz(
自2011年以来,比尔及梅林达·盖茨基金会已投入逾2亿美元,用于支持安全卫生技术的研发X%R.sW^u&~FO+
联合国儿童基金会估计,全球有45亿人缺乏安全运行的卫生系统puar!w(,ghW;cex2Bb。该组织称,每年有超过48万名5岁以下的儿童死于腹泻9be^|ISX5nR*M3,-#u#。大部分死亡发生在南亚和撒哈拉沙漠以南的非洲国家L1FJdT|eb82jif6fYY
盖茨基金会表示,恶劣的卫生条件每年还造成全世界2000多亿美元的医疗费用和收入损失#2KQNMOIw.reLrUaFt8T
马里奥·里特为您播报eVZx[%NPIGyK75e

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

rj!IIAF_jO=.GI;v

TW6T5kkv-v]oCK#Rmj18Ibv-j[5@a*tB8a.kFxaKfkxIVE
分享到
重点单词
  • performancen. 表演,表现; 履行,实行 n. 性能,本事
  • containern. 容器,集装箱
  • sewern. 下水道,阴沟,裁缝师
  • concernedadj. 担忧的,关心的
  • importn. 进口,进口商品,意义 v. 进口,输入
  • wormn. 虫,蠕虫 v. 蠕动,驱虫,慢慢探听出 n.
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,
  • beneficialadj. 有益的,有利的
  • sanitationn. 环境卫生(卫生设备,下水道设备)
  • prudencen. 审慎,慎重,精心明辨