British Store Forms Human Chain to Move Books
This is What's Trending Today...
Recently, the operators of a bookstore in Southampton, England made an unusual appeal to people in the community. They sought help moving books and other things to the store's new location, a short distance down the street.
Community-based October Books put up announcements around the neighborhood and on the internet. They asked, "Can you lend a hand?"
The bookstore made clear the work would be volunteer and that all kinds of people were needed. It would be a lot of work, even if the store was relocating only about 150 meters down the street.
Part of the work required serious lifting and boxing things. "This is not a family event, we need people happy to do heavy lifting," said an announcement posted last Sunday on Facebook. Naturally, the store had to move books – lots and lots of books.
The announcement said the move would be happening throughout the week. But community members did not wait long to start coming forward to offer their help.
A report in the Southern Daily Echo newspaper said at least 250 volunteers showed up last Sunday ready to work.
With that number of people, the organizers decided to change their method for moving books from the old store to the new one. Instead of having people carry them, volunteers formed a human chain to pass the books from person to person. They lined up between the two locations along Portswood Road.
Clare Diaper works at October Books. She told the Southern Daily Echo she was caught by surprise at the huge amount of interest.
"It was just amazing, we started with 10 people having to run between shops and ended up with 250 people passing books," Diaper said. She added that she got "quite emotional" and found the level of community support "heartening."
Jani Franck was part of the human chain. She also told the newspaper it was "amazing" to see the power of so many local people in action.
"October Books have done really well. I'm in awe," she said.
Local news reports said the volunteers passed about 2,000 books from hand-to-hand on October 28 alone. About 18,000 more were to be moved the rest of the week. The Grand Opening of the new store is set for Saturday, November 3.
October Books decided to move from its old location because of rising costs. The operators said they did not have enough money to pay for continued use of the building. So they launched a campaign to raise money to buy a nearby old bank building as the store's new home.
The Guardian newspaper reports that October Books was founded in 1977 as a small "radical bookshop cooperative" named after Russia's October Revolution. But the business kept expanding as it grew over the years.
And that's What's Trending Today...
I'm Bryan Lynn.
1.Instead of 代替
Why don't you play football instead of just looking on?
2.pay for 支付
I have had to pay for repairs to the house.
3.raise money 筹集资金
Every year we have charity days to raise money for unfortunate people.
4.put up 提供；建造
Their friends suggested they should put up their prices.
5.They asked, "Can you lend a hand?"
lend a hand 帮助
I was hoping you'd lend a hand.
They gave up their holiday to lend a hand in the work.
6.But community members did not wait long to start coming forward to offer their help.
coming forward 自告奋勇做某事
She was hesitant about coming forward with her story.
In2009 I want to see more women coming forward.
最近，英国南安普敦一家书店的老板向当地居民发出了不同寻常的求助 。他们想要寻求帮助，把书籍和其他物品搬到这条街不远处的新书店 。
这家书店明确表示，这项工作属于自发性质，面向所有人 。这将是一项繁重的任务，即使新店位于街道那头的150米处 。
部分工作需要谨慎地搬抬和装箱 。上周日，该书店在Facebook上发布的一项声明称：“这不是普通的搬家，我们需要人们乐意做这项繁重的体力活 。”当然，书店要搬运的书不计其数 。
声明中还表示，搬家将持续一周时间 。但是，没过多久，社区居民纷纷前来助书店一臂之力 。
现场志愿者的人数众多，组织者决定改变搬运图书的方法 。书店没有让志愿者们“肩扛手提”，而是让大家站成一队，手把手地传递图书 。他们沿着波特伍德路在两处店面中间排成长队 。
克莱尔·狄佩尔（Clare Diaper）在十月书店工作 。她在接受南方日报《回声报》采访时表示，看到这么多人前来援助，她有些吃惊 。
狄佩尔表示，刚开始我们只有10个人在两家店之间连轴转，最后竟变成250人接力传书 。”她补充说，她“非常感动”，这展现出社群的支持与凝聚力，令人振奋 。
贾尼·弗兰克（Jani Franck）是“人工接龙”的一员 。她还告诉记者，看到当地这么多人的力量在发挥作用让人颇感“惊讶” 。
她说，“十月书店做的很棒 。我打心里眼儿里敬畏它 。”
当地新闻报道称，仅10月28日当天，志愿者们徒手接力传递了约2000本书 。大约还有1.8万本书将在接下来几天内转移完毕 。新店的盛大开业定于11月3日的周六 。
由于租房成本上升，“十月书店”决定搬离原址 。书店的老板表示，他们没有足够资金继续租赁这栋大楼 。于是，他们发起了一场募捐活动，打算集资买下附近一幢旧银行大楼作为新址 。
《卫报》报道称：“十月书店”成立于1977年，这家“激进的书店合作社”名字源自于苏联的“十月革命” 。但是随着时间的推移，这家书店的规模不断扩大 。