VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):哈里王子现身澳洲 启动第四届IG电子竞技赛
日期:2018-10-21 23:25

(单词翻译:单击)

~3nCA!dV6@z#nF]n(3HJx7|(f@F51xym

听力文本

^X%]Yk;3NN

A%#,*qHkxD0Mm

Rm36I6]m)@1a~3Xt

eeed2EUl]evEA1

Britain's Prince Harry is in Australia to open the fourth-ever Invictus Games. The international competition is for military members and veterans wounded in battle.

X4hl99H,]I9

Prince Harry, also known as the Duke of Sussex, helped start the event in 2014 after attending a similar competition for wounded veterans in the United States. The prince himself served in the British Armed Forces for 10 years.

L&1|2eaegP)CH4*3E

The Duchess of Sussex and Prince Harry's wife, Meghan Markle, is also in Australia. The two are making their first royal tour with great media attention; they announced Monday they are expecting their first child.

eh]vC.E1,vJ73a+48=i

"Invictus" means "undefeated" in Latin. The Games bring together more than 500 competitors from 18 countries, including Afghanistan, France, Iraq, the United Kingdom and the United States.

0y*,[v3XxGML

Earlier Invictus Games were held in England, the United States and Canada.

D;hDBhB*!I[]C+.xbh

After arriving in Australia, the prince thanked the Australian government for holding the event. Australia is, of course, home to some of the world's best sporting talent but what you are about to see during these Invictus Games will be a demonstration of the power of ... sport to change lives, he said.

K5FAAIe*6~z#jw1

Former Australian military officer Garry Robinson was in a Black Hawk helicopter when it crashed in enemy territory in 2010 in Afghanistan. He suffered a brain and back injury. He also lost part of his left leg.

(ieW.XM]fF[NR8aib

1.png

SLe*zjN(4*l4Lal~&

Now, he is getting ready to compete in his fourth Invictus Games. He will compete in the sports of cycling, archery and swimming.

DybT-2mM9x%k

I am very honored, Robinson said. Invictus saved my life.

D&iqmC-bF@

Amazon recently announced it would become an official supporter of the 2018 Invictus Games, which are being held in Sydney. It also supported the 2017 Invictus Games in Toronto, Canada.

ItH%at5N@gnXiK

Amazon Founder and CEO Jeff Bezos said the company is committed to employing veterans.

q;aL2Nyj-UW)^

In a statement, Bezos said, We find that their experience leading people is invaluable in our fast-paced work environment.

Ri~2ZKb0PZ_^

The Invictus Games run from October 20-27. Many of the events will be held in the same building used for the 2000 Olympics, which were also held in Sydney.

P5N-vK5|MS

I'm Susan Shand.

&M6IC]Z00Gb)7n


重点解析

1. be known as 以……闻名

W3]I6GMTB;kF-&epS!ug

l|tvCEkJ@jl^

He told them that in our area, we are known as a refuge; we treat all victims of the conflict equally, no matter what side they’re on.

#]RvK9t%OnR

他告诉他们,我们这个地区的人都知道这里是一个避难所;我们对所有的冲突的受害者一视同仁,不论他们属于哪一方G;Uc^,ZxUKgCkm2&H@B

2. help do sth 帮助做某事

MpJ;G#jCcP=R[EzaZl

The additional 17,000 U.S. troops heading to Afghanistan during the next couple of months are to help do that.

Jc_=X2oHPLey

今后两个月被增派到阿富汗的1万7千名美军会在这方面提供帮助n4O~8#!jWh7if~v1

3. bring together 汇聚……

E,c1!wD+2yK

+12TlmiyfdbhCS&4*li

jut1!&+@lETeF

*~,7eejpvW,i~&D,e

He shall bring together every joint and member, and shall mould them into an immortal feature of loveliness and perfection.

tHXauR+PbM#QoRxmX

他会将每个碎片和部分都带到一起,会将他们铸成永世不朽的可爱和完美的样子ayzUO_=[+!yVi2,lQY

4. be home to 有……,是……的基地/家

A;]&T[5zWHy]k@z;

#O&y~yiwX[%1NwALnnle

V])0@0_h7^2VR

However, it is home to ten language families, including at least three families that have only one language each.

B7S(#IS#c5kYsH

不过,它是十个语族的家园,且其中至少三个语族只剩一种语言zGMcXSv_z~_e[

参考译文

G)VxY^g(Xy=IzQg)8mI=

8N)jSa,1S,

HT-mFaaiI6!,W,*

英国哈里王子现身澳大利亚,以启动第四届IG电子竞技俱乐部(Invictus Games)OK=GF^AmkbFla。这是一项国际赛事,为战争中负伤的军人和老兵量身订造])arvWD0v)2^P-1GlO

kw~qDugX3qV3,TJGtD

哈里王子是众所周知的萨塞克斯公爵,他曾于2014年助力启动IG电子竞技俱乐部,而在那之前,他还参加了美国为负伤老兵举行的类似赛事hbM4M)nYvI。哈里王子本人曾在英国军队服役10年cAYn@01mjvblh!fhnB&

(O+8d.)bV*.G8vmy(Q

哈里王子携妻子梅格汉·马克尔一同现身澳大利亚T,;WK*.oiIdv.]。这是这对夫妻第一次皇室出访,获得了媒体的广泛关注!2T4k6fFm|VEjdqN*。周一,他们两人宣布将迎来第一个孩子LJ)yJeR8r48jW

LS=nV-;kBqXkfrdn

Invictus在拉丁语里的意思是“常胜不败”lv_GA93W5Ygo_H_Z&Do。该赛事汇聚了来自18个国家的500多名竞技者,阿富汗、法国、伊拉克、英国、美国等国均有参加_*[J=iM3Cp]XU%kb_

dcQ).Pv82RG[nbC

此前,该赛事曾在英格兰、美国和加拿大举行过(;15m_MeRzS|

8ZR3X]D4PXj;]GC6T9-T

抵达澳大利亚后,哈里王子先是感谢了澳大利亚政府能够举办这个赛事K#3aZlX!X3T。澳大利亚当然有世界顶级的体育天才,但大家在这次赛事上将见证体育改变生命的力量,他如是说道XDV(w;Wu,!Q[u%I

p!~;nQlz9hG()IL~3P

前澳大利亚军官加里·罗宾逊乘坐的黑鹰直升机在2010年在阿富汗的终极禁区发生坠机事故,造成脑部和后背受伤DE-4o;e4i]^|-EyR;0。他还失去了部分左腿u8iY71u;ufFdS19

Z)tRw^W6-RZT;G

现在,罗宾逊已经做好准备参加第四届IG电子竞技俱乐部o7[rp@clXQTuO#],]。他将参加的赛事有:自行车赛、箭术和游泳X,a8=EnAS|A

-%7gjfxZ4moP4q

罗宾逊说,我很荣幸能够参赛SZ*J7csjx6[8AF]rE#。IG挽救了我的生命h!LpX6MeYIPFhu

z7a#XGOALJ8r

近日,亚马逊宣布其将成为2018年IG电子竞技俱乐部的官方赞助方,今年的比赛将在悉尼举行~BE0U_eL1O7_=。亚马逊还赞助过2017年加拿大多伦多举行的IG电子竞技俱乐部Vw@D;8h4Uv@j1nBu

6*S.RZg[-NQ,

亚马逊创始人兼首席执行官杰夫·贝索斯表示,亚马逊致力于为老兵尽一份力h&brG4F950e|6ZSCI

-N-k(tq,c5E!E7rMxKR

在一份声明中,贝索斯写道,我们发现老兵挥斥方遒的经历在快节奏的工作环境中是无价之宝APtEqYmKYK2

jR_,*#+BA]su

今年的赛事将从10月20日进行到10月27日gj=rKCv6Kzf。很多赛事将在2000年奥运会的场馆中进行,而2000年奥运会也是在悉尼举行的vlF4X4fdTIR.n+K2DL

mPsQ=r#1^LF__8p

感谢收听苏珊·尚德发回的报道U%72vIwB0&Q

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

ZLWxDVlnOXXF79.

h]tlPxB@71z6ntPp*hAXs.TT#TFufxnmP(ppS,%4dhqA-8Di
分享到
重点单词
  • conflictn. 冲突,矛盾,斗争,战斗 vi. 冲突,争执,抵触
  • committedadj. 献身于某种事业的,委托的
  • additionaladj. 附加的,另外的
  • competitionn. 比赛,竞争,竞赛
  • environmentn. 环境,外界
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • jointadj. 联合的,共同的,合资的,连带的 n. 关节,接
  • demonstrationn. 示范,实证,表达,集会
  • competevi. 竞争,对抗,比赛
  • perfectionn. 完美,完善