VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):美国驻联合国大使辞职震惊政坛
日期:2018-10-10 11:53

(单词翻译:单击)

,HHKW0JyOqev(xmZ]|;2eD)z=A

听力文本

rSz-[=TWLsUpghVL70*

1%%3,n_yiskJ2TE]PdO

GoHWGjnMsbys

US Ambassador to United Nations Steps Down
United States President Donald Trump and U.N. Ambassador Nikki Haley have announced that Haley will leave her position at the end of the year.
Trump called Haley a "very special" person as he made the announcement with Haley by his side in the Oval Office.
The president said that Haley told him six months ago that she might want to take some time off. He added, "She's done a fantastic job, and we've done a fantastic job together."
Haley thanked the president and called her service as U.N. ambassador "an honor of a lifetime."
Haley has often been mentioned as a candidate for president. However, she said, "No I'm not running in 2020." She added that she plans to support Trump for re-election.
At the U.N., Haley led Trump's policy to fight against anti-American and anti-Israel actions by the international organization. She announced that the U.S. would be "taking names" of countries that voted against its decision to recognize Jerusalem as Israel's capital.
Last month, Haley wrote an article in The Washington Post discussing her service in the Trump administration. She wrote, "I proudly serve in this administration, and I enthusiastically support most of its decisions and the direction it is taking the country. But I don't agree with the president on everything."
Haley is the daughter of immigrants from India. She criticized candidate Trump for his position on immigrants during the 2016 presidential campaign. Trump replied, "The people of South Carolina are embarrassed by Nikki Haley."
As the first female governor of South Carolina, Haley supported the removal of the Confederate battle flag at the state Capitol building. Some considered the flag a symbol of racial oppression.
Trump said he was considering many candidates for Haley's job and that a successor would be named in two to three weeks.
I'm Jonathan Evans.

重点解析

1.racial oppression 种族压迫

jv-GnsYQNoRm@J_|e0CC

e,)CLhN1KJj|D~j&E

There existed class exploitation and racial oppression.
这里存在着等级剥削和种族压迫qb~83Sujmp0x

2.presidential campaign 总统竞选

z#IWM8PJmY2YvgXkSpC

Some fear he is too thin-skinned to survive the rough-and-tumble of a presidential campaign.
有人担心他脸皮太薄,经受不住总统选举的激烈竞争AfjAV;PC,*MRH#*xQ

3.be embarrassed by 因...尴尬

q4%K.oqjb^0L

RohZ+~2R!~4;EoQ#

]0%WU#114c^dXA%2RK

yMNfsQd&-%QVV~FyApzA

I am embarrassed by my complete ignorance of history.
我对历史一无所知,这让我很难堪X@*%^Fe5@Dd

4.an honor of ...的荣誉

LlFpWqru]m@D)

&FbSA|pbR6R7F|F=p8h^

You know, I stand an honor of my country.
你知道,我为我的祖国感到骄傲eOvy67vUItIb

+bXo417G)5tvg3

5.The president said that Haley told him six months ago that she might want to take some time off.

take some time off 休假

cr;%wO[]Kv&[D5V),*N

[NsxDw!(N#UZa

JGlzx&^kXopyenm!K

v_K(prW_axR

5h!qQedCz[~Y

=2LWMY9Ep|%RT

For one it would be nice to take some time off to travel.
或许我可以休息一段时期,出去旅游一下6-(DL|gu%2
Take some time off and enjoy life.
把手头事情放一放,享受一下生活qgj9Uxo(3Tm8

@7v4bM%Ci.PVyGBd^

6.United States President Donald Trump and U.N. Ambassador Nikki Haley have announced that Haley will leave her position at the end of the year.

at the end of 在...尽头

fx0!bhmAe89(%[

f+7!YI1XeVcUdqGKF+Tm

]JF7QN-AE[

There is a shop at the end of the street.
这条街走到头有一个商店S@o3qz4vu_)|)6rT8G
He abstained from voting at the end of the debate.
辩论结束投票时,他弃权了n~9;ew^g79

参考译文

x|ybFy)Ta3uos[(*#

a(ATuGq,B!Crx[o

3%k]Ev+(TlYI0I7kwG-

美国驻联合国大使辞职震惊政坛
美国总统特朗普和驻联合国大使尼基·黑莉联合宣布,黑莉将于年底离职^~7a@xK&@-YS]
特朗普在椭圆形办公室宣布该消息时表示,身边的黑莉是一个“非常特别”的人Xio^Zo9Fx7T%_[[1
特朗普总统称,6个月前,黑莉告诉他,她可能想休息一段时间W!l&JSwwBra0。他补充说:“她工作完成的十分出色,我们一起完成了难以置信的工作Z*B4Sgr!WY*w。”
黑莉对特朗普的评价表示感谢,称担任联合国大使是她“毕生的荣誉”ZmyZBbGX;7vuC*WN

4kZF2i*z9bkb|F3A[|

美国驻联合国大使辞职震惊政坛.jpg
黑莉经常被热议为总统候选人|s%xwDOXkrC8X2*1ANCL。然而,她澄清,“不,我不会参加2020年的总统竞选fJgL-TyQmwN。”她补充说,她计划支持特朗普总统连任g23TPZ-|i3Uj)UTC
在联合国,黑莉负责推行特朗普对抗联合国的反美和反以色列行动的政策lMr%#+YCsvZ。她宣布,美国将“记下”投票反对美国承认耶路撒冷为以色列首都的国家,v-.xOPdJMvLmOB;o+
上个月,黑莉在《华盛顿邮报》撰写了一篇文章,讨论她在特朗普政府中的职责JGBtpu9@WDH。她写道:“我很自豪能为这一届政府服务,我热情地支持本届政府的大多数决策及其对国家的指导C+vBq18EKT)b|E。但我不同意总统的一切意见+#H4t4EWt)^bMpT4。”
黑莉是印度移民的女儿Mzj+Aqy11oc;@Z[Mm-。她批评了特朗普在2016年总统竞选期间关于移民问题的立场pySTnD%)@E+K8s#2@az@。当时特朗普回复称:“南卡罗来纳州人民因黑莉感到尴尬X-9GU.9|+5m。”
作为南卡罗来纳州的首位女州长,黑莉支持在州议会大厦撤除“邦联旗”W|Qg~F.lzJs!t。一些人认为该旗是种族压迫的象征JD#rPGmX4;Xc+Q
特朗普表示,他正在考虑多个接替黑莉职位的人选,并将在两到三周内任命继任者g.+cP0+b9eKR
乔纳森·埃文斯为您播报r1][EUi0hF*kCLw

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

Ki49rLfL,WF~Z

iNMhGZ&PS;Y*HwGk!Y9g*kB,g;2Q(;=yzcKHty!^w;@yOQvJ6LI
分享到
重点单词
  • announcementn. 通知,发表,宣布
  • debaten. 辩论,讨论 vt. 争论,思考 vi. 商讨,辩论
  • oppressionn. 压抑,沉闷,压迫手段
  • decisionn. 决定,决策
  • embarrassedadj. 尴尬的,局促不安的,拮据的
  • votingn. 投票 动词vote的现在分词形式
  • enthusiasticallyadv. 热情地,热心地
  • recognizevt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激
  • announced宣布的
  • campaignn. 运动,活动,战役,竞选运动 v. 从事运动,参加竞