VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):范冰冰偷逃税被罚巨款
日期:2018-10-08 13:47

(单词翻译:单击)

0,[p#IyCs.#GPVRKJtT|d39KjlJiQFAzs(%r191]

听力文本

Idkk+Sc(v73xfMRBb[9R

H1frsgzs8x]kR

eqo3Wv50LR!

China’s Fan Bingbing to Pay Huge Tax Fine
This is What's Trending Today...
Chinese officials have ordered "X-Men" actor Fan Bingbing to pay $130 million in taxes and fines. The move ends the mystery over her disappearance from public view three months ago.
Fan Bingbing is one of China's most famous actors. In 2016, Forbes listed her as one of the highest paid female actors in the world.
China's state news agency Xinhua reported that Fan would not be investigated for the crime of tax evasion as long as she pays the taxes, fines and late fees of almost 900 million yuan, about $130 million.
The Xinhua report said Fan avoided taxes by making a $20-million secret performance contract for the Chinese film "Unbreakable Spirit."
It is a common custom in Chinese show business for actors to make one private contract with high pay and another public contract showing much lower pay. The report said the investigation serves as a warning to all show business performers in China.
Fan apologized on the social media site Weibo.com: "I am unworthy of the trust of the society and let down the fans who love me."
She wrote that she accepts the tax officials' decision and will "overcome all difficulties and raise funds to pay back taxes and fines." The post is her first update on Weibo.com since June 2.
Fan has starred in several movies and TV series in China. She is best known internationally for her performances in the "X-Men" and "Iron Man" films.
Before her disappearance, she was to appear with Penelope Cruz in the Hollywood film "355." She also has a part in the upcoming movie "Air Strike" with Bruce Willis.
I’m Anna Matteo.

重点解析

1.pay back 偿还;报答

#RaA,SAd1@

AbB*3WFe[&D+I)

He engaged himself to pay back the money.
他保证还钱]ZCU(,mezU

2.social media 社交媒体

SAPzDy8N(6mpjm8NWi6K

We have all witnessed the power of social media.
我们见证了社交媒体的实力)TPL9,JwTTO%Y8cNem

3.let down 辜负;放下

!6AS_+LA#K0j

JXOQrDWN@|))

M8Pctxi#7aXSLGiU

yjD3[%FNxnJnca)kZ2

Did you ever feel let down?
你曾经有觉得失望吗?

4.private contract 私人合约

djxjua]=QaQwI[)K

U7u8u-uH5k!%mw;F#h

The state acknowledged the status of private contract and rules about it.
国家承认“私契”的地位,并承认它的规则ld]X*~W0-b#

+0^KjC;@s&t0HzDO#y.

5.The report said the investigation serves as a warning to all show business performers in China.

serves as 作为;担任

Ck9nGEk2oC_iM

@^fZOIM;R0xbYgKYH3

QpEbKGz4yRPcABsg6[@3

_zURQkvent%M(=d

vg@3^-CnmSsdBu

u%w3BQxP+!AGPwT1!

He serves as a clerk in a bank.
他在一家银行当办事员1DuLLsa;3%M&JT.d(l
He serves as an interpreter for us.
他给我们当翻译azg(n;Kx]WhQW

@%WXn.1|reyW[#Hm^._

6.China's state news agency Xinhua reported that Fan would not be investigated for the crime of tax evasion as long as she pays the taxes.

as long as 只要

P&26sRC3Rk_A

PdsPeo;sXT

GhErgxL^jM]L

As long as she did this, all would be well.
只要能做到这一点她就可以万事大吉1omtzkvj&h@Gh=vCk
As long as they follow me I guide and protect my sheep.
只要跟着我,它们就能得到我的引领和保护_Btfy-MqQ#|tD;R

参考译文

uO[OGqTcE2!S

Y25yjKQY]*bCT

6K|o=KeJ8Fjj.l

范冰冰偷逃税被罚巨款
这里是《今日热点》栏目q81Vq*+0tb6YNqkG@O
中国官员要求曾出演“X战警”的演员范冰冰缴纳1.3亿美元的税款和罚款gIoHe8DILAgs!nsDO。这也解释了为何她从公众视野里消失了三个月wXJH#ob0IS]c
范冰冰是中国最著名的演员之一9USP)~0xsKNUs]。2016年,福布斯将她列入全球收入最高的女演员榜单^Fiij!~36_
中国国家新闻机构新华社报道称,范冰冰需要缴纳完约9亿人民币(合1.3亿美元)的税款、罚款和滞纳金才能免受逃税罪名的追究NK5~-cAM@qs

SM~TQe+g%S

范冰冰偷逃税被罚巨款.jpeg
新华社报道称,范冰冰与中国电影《大轰炸》签订了2000万美元的秘密演出合同,以此逃避纳税XUDru^ixRYP);xP1CHc7。(据称实际片酬为3000万人民币h&3tnPcN,6r。)
在中国演艺界,演员签订一份高薪私下合同和一份片酬较低的公开合同的现象非常普遍JT4u]B3P8]NEGN;5~。报道称,该调查向中国所有演艺界明星敲响了警钟c,]fsf%E#@
范冰冰发微博道歉称:“我辜负了社会的信任以及广大粉丝对我的喜爱aB0%FEV|Gr5x=I-J。”
她写道,她接受税务官员的处罚决定,并将“全力克服困难筹措资金缴纳税款和罚款.qKcoCrQRcbA-VL。”这条微博是6月2日以来她在微博首次更新动态^v]p8*&z]kuAf-
范冰冰在中国出演了多部电影和电视剧,并凭借在《X战警》和《钢铁侠》中的表演而蜚声国际ekHrI1SeR%p9Z2Tb&63c
在她隐匿之前,她原本将联手佩内洛普·克鲁兹出演好莱坞电影《355》[,M@i;ix]gM。她还与布鲁斯·威利斯合作参演了即将上演的电影《空袭》X+TYL(vweEc
安娜·马特奥为您播报dn3jqewgc,.v

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

S#LreQ_a-*V

i@*yu.cnS[)HmmW~y]-Wx@OQ3O]5nD%oMf+Ejg;4e8
分享到
重点单词
  • striken. 罢工,打击,殴打 v. 打,撞,罢工,划燃
  • performancen. 表演,表现; 履行,实行 n. 性能,本事
  • updatev. 更新,补充最新资料 n. 更新
  • overcomevt. 战胜,克服,(感情等)压倒,使受不了 vi. 获
  • unworthyadj. 无价值的,没有优点的 adj. 不值得的;不应
  • contractn. 合同,契约,婚约,合约 v. 订合同,缩短,缩小,
  • engagedadj. 忙碌的,使用中的,订婚了的
  • mysteryn. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • fundsn. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金