Deadly Typhoon Weakens After Hitting Philippines, China
A powerful ocean storm has caused many deaths and severe damage after hitting the Philippines, Hong Kong and Mainland China.
Typhoon Mangkhut struck the northern Philippines early Saturday. The storm brought heavy rain and many landslides.
Officials in the mining town of Itogon said a landslide there buried at least 40 miners and their families. Rescuers continued searching for survivors on Monday. But Mayor Victorio Palangdan said there was a "99 percent" chance that all of the missing were killed.
Officials say Typhoon Mangkhut hit the Philippines with winds of at least 205 kilometers an hour. About 150,000 people were in temporary shelters when the storm hit.
The storm affected an estimated five million people across the Philippines. Severe flooding has been reported in nine provinces. Reuters reports that the government said the storm destroyed rice and corn crops worth an estimated $177 million. At least 450 homes were damaged.
Philippine officials said the Itogon landslide was near a gold mine operating illegally in the area. Such mines can weaken hillsides, increasing the chance of landslides, they said.
Environmental Secretary Roy Cimatu said the government will begin deploying soldiers and police to six mountain provinces. The move is an effort to stop illegal mining operations.
On Sunday, Mangkhut moved northwest to China, where it brought heavy rain and strong winds to several southern provinces. The storm caused some delays in rail, airplane and boat transportation along parts of China's southern coast.
In Hong Kong, workers cleared fallen trees and other storm damage. The Hong Kong Observatory said Mangkhut was the most powerful storm to hit the city since 1979.
The typhoon has weakened to a tropical storm. However, officials warned the storm conditions are expected to continue through Tuesday.
I'm Bryan Lynn.
1.severe damage 严重损坏
The attack has caused severe damage to American naval and military forces.
2.tropical storm 热带风暴
Hurricane and tropical storm warnings and watches are in effect along the coast as far north as Maine.
3.mining operations 采矿
Mining operations by open-cut methods ceased in 1962.
4.ocean storm 海洋风暴
At least 10 people in the Southern Philippines are reported dead from flooding caused by a huge Ocean storm.
5.The move is an effort to stop illegal mining operations.
an effort to ...努力
Mass burials are now under way in an effort to ward off an outbreak of cholera.
He finally left home in an effort to counter the tyranny of arranged marriage in the old society.
6.But Mayor Victorio Palangdan said there was a "99 percent" chance that all of the missing were killed.
there was a chance 有...的机会
I thought that there was a chance we might make a surprise bid for someone.
As long as there was Bonnie there was a chance we might be happy.
周六早些时候，台风“山竹”袭击了菲律宾北部 。这场风暴带来了强降雨，引发多处山体滑坡 。
矿业城镇伊托贡的官员表示，一场山体滑坡造成至少40名矿工极其家人被埋 。周一，救援人员继续搜寻幸存者 。但市长维多利亚·帕朗丹表示，其他失踪人员的幸存率只有“1%” 。
有官员称，台风“山竹”以每小时至少205公里的风速袭击了菲律宾 。风暴来袭时，约15万人躲到临时避难所 。
这场风暴影响了菲律宾大约500万居民 。据报道，9个省份发生了严重的洪灾 。据路透社报道，政府称，这场风暴摧毁了价值约1.77亿美元的水稻和玉米农作物 。至少450间房屋受损 。
菲律宾官员表示，伊托贡一处非法开采的金矿附近发生了山体滑坡 。他们指出，违规采矿会削弱山体，增加山体滑坡的可能性 。
环境部长罗伊·西马图（Roy Cimatu）表示，政府将向六处山区省份部署兵力和警员 。此举是为了阻止非法采矿活动 。
周日，台风“山竹”向西北方向移动，中国南部几个省份遭遇了暴雨和强风 。风暴导致中国南部沿海部分地区的铁路、飞机和船只运输出现延误 。
在香港，工人们清理了倒地的树木和其他风暴造成的损坏 。香港天文台表示，“山竹”成为1979年以来袭击香港的最强风暴 。
台风“山竹”减弱为热带风暴 。然而，官员警告称，预计风暴将持续到周二 。