S. Korea Says Korean Leaders to Meet on Denuclearization
A South Korean official says North Korea's leader commented that he is committed to denuclearization of the Korean Peninsula.
National security advisor Chung Eui-yong also said that the leaders of North and South Korea are to meet in the capital of North Korea, Pyongyang, from September 18th to the 20th. Chung made the announcement Thursday in Seoul.
One day earlier, Chung led a delegation to the North Korean capital to confirm details of the planned meeting. He also met with North Korean leader Kim Jong Un.
Kim said to be frustrated
Thursday, Chung told reporters about his talks with Kim. He said Kim confirmed his commitment to the complete denuclearization of the Korean Peninsula. The official added that Kim also promised to cooperate with both South Korea and the United States.
Chung said that Kim's faith in U.S. President Donald Trump is unchanged since their summit in Singapore on June 12.
News of the comment brought a statement of thanks from Trump on Twitter.
Chung noted that Kim said he wishes for North Korea and the U.S. to end their hostilities by the end of Trump's first term in office in 2021.
The Associated Press reports that Chung said Kim expressed frustration over the international community's reaction to measures taken by the North.
Several measures were meant to show the North's willingness to end its banned weapons programs. These include disabling part of the Sohae missile launch area and destruction of tunnels used to test nuclear weapons. Last month, North Korea also returned 55 sets of human remains to the United States. They are believed to be those of American soldiers who died in the Korean War.
Kim said he would take "more active" measures toward denuclearization if his moves were met with similar measures, Chung said.
The South Korean delegation came to Pyongyang as U.S.-North Korean diplomatic efforts appeared to have cooled. Last month, Trump cancelled a planned trip by U.S. Secretary of State Mike Pompeo to Pyongyang. He said not enough progress had been made toward denuclearization.
Critics of the most recent negotiation efforts say North Korea has, in the past, said it would end its nuclear program. They say the North has often sought to gain economic aid and then failed to keep its promises.
China's part in negotiations
The most recent developments come as North Korea prepares to mark its 70th anniversary on September 9. Representatives of North Korea's close ally, China, are expected to be at the special ceremony.
Chinese parliamentary chief Li Zhanshu is set to attend, not President Xi Jinping. Li is the third ranking member in China's Communist Party.
Stephen Noerper is a senior director at the Korea Society in New York City.
He said, while China has listened to North Korea's concerns, the country has reduced trade with its neighbor and placed pressure on it. North Korea continues to face strong United Nations restrictions because of its banned nuclear and missile program.
President Trump has called on China to do more to get North Korea to take part in talks on denuclearization.
Noerper said South Korea is acting as a moderator between the U.S. and the North. He said this position is risky for South Korean President Moon Jae-in. Moon's popularity at home has fallen since his earlier meetings with Kim and the Trump-Kim summit.
Moon spoke to his aides Thursday about the next meeting with Kim. He said the talks will speed up negotiations between the U.S. and North Korea on the issue of denuclearization.
The newly announced summit between the Korean leaders would come just before the yearly gathering of world leaders at the United Nations in New York.
I'm Mario Ritter.
1.security advisor 安全顾问
Your national security advisor has just been executed.
2.cooperate with 与...合作
He's much too peremptory to cooperate with others.
3.act as 担任；担当
A trained dog can act as a guide to a blind person.
4.speed up 加速
He pushed a lever that speeded up the car.
5.Chung noted that Kim said he wishes for North Korea and the U.S. to end their hostilities by the end of Trump's first term in office in 2021.
in office 执政；在位
The president said he'd made no firm decision on whether he would run for a second term in office.
The events to mark the President's ten years in office went ahead as planned.
6.President Trump has called on China to do more to get North Korea to take part in talks on denuclearization.
take part in 参加；参与
They returned to take part in the season's opening game.
You don't need strength to take part in this sport.
韩国国家安全顾问郑义荣(Chung Eui-yong)还表示，朝韩两国领导人将于9月18日到20日在朝鲜首都平壤举行会晤 。周四，郑义荣在首尔宣布了这一消息 。
一天前，郑义荣率代表团赴朝鲜首都确认即将举行的峰会细节 。他还会见了朝鲜领导人金正恩 。
周四，郑义荣向记者提及与金正恩的会谈 。他表示，金正恩证实了其对半岛无核化的承诺 。这位官员还补充说，金正恩还承诺与韩国以及美国展开合作 。
一些措施旨在表明朝鲜愿意终止其被禁止的武器计划 。其中包括拆除西海导弹发射场的部分区域，以及摧毁核武器试验隧道 。上个月，朝鲜还向美国归还了55具士兵遗体，他们被认为是在朝鲜战争中牺牲的美国士兵 。
韩国代表团前往平壤之时，美国和朝鲜的外交努力似乎遇冷 。上个月，特朗普取消了国务卿蓬佩奥前往平壤的原定行程 。他指出，朝鲜在实现无核化方面没有取得足够的进展 。
对近期谈判努力持批评态度的人士认为，朝鲜过去曾表示将结束其核武器计划 。他们称，朝鲜经常寻求经济援助，但是却为兑现承诺 。
这些最新事态发展正值朝鲜筹备于9月9日庆祝建国70周年 。中方代表有望出席这一特别仪式 。
中国人大常委会委员长栗战书（Li Zhanshu）将代表中国国家主席习近平出席庆祝仪式 。栗战书是中国共产党第三把手 。
斯蒂芬·诺尔珀（Stephen Noerper）是纽约市韩国协会的高级主管 。
他指出，虽然中国听取了朝鲜的担忧，但还是减少了与朝鲜的贸易，并对其施加了压力 。朝鲜因其被禁止的核武器和导弹计划，仍然面临着联合国的强硬制裁 。
诺尔珀表示，韩国是美国和朝鲜之间的调停人 。他说，这一立场对韩国总统文在寅而言是一次冒险 。自今年初与金正恩会面以及特金会以来，文在寅在韩国国内的受欢迎度有所下降 。
周四，文在寅跟助手谈到了即将与金正恩举行的会谈 。他说，这些会谈将加速美朝之间在无核化问题的谈判 。