(单词翻译:单击)
听力文本
Melania Trump Hospitalized to Treat Kidney Condition
Trump administration officials says Melania Trump is in the hospital recovering from an operation to treat a non-cancerous kidney condition.
The first lady's spokeswoman, Stephanie Grisham, said the treatment Monday morning was successful.
Grisham said Trump is at Walter Reed National Military Medical Center, just outside Washington, D.C. She said the first lady would likely remain there for the rest of the week.
Last week, Trump made news when she launched her program “Be Best” to help children be their best selves.
I'm Caty Weaver.
重点解析
1.sth made news ...成为新闻
China's exports of important industrial metals also made news this year.
中国对重要的工业金属的出口也成为今年的新闻
。2.Medical Center 医疗中心
This is the website of Primary Children's Medical Center.
这是第一儿童医学中心的网站
。3.The first lady 第一夫人
He and the first lady were friends.
他和第一夫人是好朋友
。4.launched a program 发起某项目
On November 1, 2011, he launched a program to help create jobs in America.
2011年11月,他发起了一项帮助政府创造就业机会的计划
。5.She said the first lady would likely remain there for the rest of the week.
for the rest of the week 接下来的一周
I'll probably be away for the rest of the week.
也许这个星期我回不来了
。You'll be mopping it for the rest of the week.
这周的地板就归你拖了
。6.Trump administration officials says Melania Trump is in the hospital recovering from an operation to treat a non-cancerous kidney condition.
be recovering from 从...中恢复
He was recovering from a heart transplant operation.
他做了心脏移植手术,正在康复
。He is recovering from an operation to reset his arm.
他做了一个手臂复位手术,正在恢复
。参考译文
美第一夫人梅拉尼娅入院治疗肾病
特朗普政府官员称,梅拉尼娅·特朗普(Melania Trump)接受手术以治疗良性肾病,目前身体正在恢复
。第一夫人的发言人史蒂芬妮·格里沙姆(Stephanie Grisham)称,周一早上的手术很成功
。格里沙姆称,梅拉尼娅在华盛顿特区外的沃尔特·里德国家军事医疗中心接受治疗,并表示第一夫人可能需要住院一周
。上周,梅拉尼娅宣布发起一项名为“做最好的人”(Be Best)的活动,旨在帮助孩子做最好的自己,这件事引起了轰动
。凯蒂·韦弗为您播报
。译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!
