Trump to Meet N. Korea’s Kim Jong Un June 12 in Singapore
United States President Donald Trump has announced his planned meeting with North Korean leader Kim Jong Un will take place on June 12 in Singapore.
The president wrote on Twitter "We will both try to make it a very special moment for World Peace!" The meeting would be the first between a sitting U.S. president and a leader of North Korea.
The announcement came hours after Trump welcomed three Americans who had been held prisoner in North Korea back home on Thursday.
The former prisoners arrived at Joint Base Andrews near Washington early in the morning. North Korea freed the prisoners after U.S. Secretary of State Mike Pompeo met for a second time with the North Korean leader.
Trump and his wife, Melania, boarded the plane that carried the three men. The three then stepped out, shaking hands with the president and waving to media and military personnel.
Trump thanked the Korean leader for their release. He said, "We're starting off on a new footing. This is a wonderful thing that he released the folks early."
Trump said he believed Kim wanted to bring North Korea "into the real world" and he had high hopes for their planned meeting.
"I think we have a very good chance of doing something very meaningful," Trump said.
Only months ago, Trump and Kim exchanged insults.
However, tensions began to ease beginning with North Korea's participation in the Winter Olympics in South Korea in February. Trump then accepted an invitation to meet with Kim.
The three former prisoners are Korean-Americans.
Tony Kim and Kim Hak Song were teaching at the Pyongyang University of Science and Technology. They were separately detained in 2017. North Korean officials accused the two of anti-state activities and trying to overthrow the government.
The third detainee, Kim Dong Chul, was arrested in October 2015. He was sentenced to 10 years in prison with hard labor in 2016 after being found guilty on charges of spying.
Kim Dong-chul said, "I was treated in many different ways, but overall I had to do much labor and when I became ill I received some treatment."
The three appeared to be in good health on their release. But they were taken to Walter Reed National Military Medical Center for additional medical examinations.
The release followed a recent announcement by Kim that North Korea would suspend missile tests and shut down a nuclear bomb test area.
Bonnie Glaser is an Asia expert at the Center for Strategic and International Studies. She warned that, "The North Koreans have still said nothing to indicate that they are willing to give up their nuclear weapons."
American Vice President Mike Pence agreed. He told the CBS This Morning program, "What Kim Jong Un has said publicly and in discussions is that he is prepared to negotiate to achieve complete denuclearization of the Korean Peninsula.
Pence added, "Those words are important, but we'll see what they mean."
I'm Jonathan Evans.
1.give up 放弃
He is thinking of giving up teaching.
2.nuclear weapons 核武器
He campaigned for peace and against the spread of nuclear weapons.
3.hard labor 苦工；劳役
It is a hard labor to purge the barley from the bran.
4.step out 走出
You can slowly and carefully step out of the elevator.
5.United States President Donald Trump has announced his planned meeting with North Korean leader Kim Jong Un will take place on June 12 in Singapore.
take place 发生；举行
Elections were postponed the day before polling was due to take place.
Peace talks failed to take place because of a dispute over the venue.
6.The release followed a recent announcement by Kim that North Korea would suspend missile tests and shut down a nuclear bomb test area.
shut down 停工；关闭
Smaller contractors had been forced to shut down.
It is required by law to shut down banks which it regards as chronically short of capital.
美国总统特朗普宣布，他计划6月12日在新加坡与朝鲜领导人金正恩（Kim Jong Un）举行会晤。
特朗普对朝鲜领导人释放扣押人质表示感谢。他说，“我们开始有了一个新的立足点 。他提前释放这些公民是一件好事 。”
金相德（Tony Kim）和金学成（Kim Hak-song）曾在朝鲜平壤科技大学任教。2017年，他们分别被关押起来 。他们被朝鲜官员指控从事反朝活动并企图颠覆政府 。
第3位被关押者金东哲（Kim Dong Chul）在2015年10月被逮捕。2016年，他因间谍罪被判处10年监禁和劳役 。
邦妮·格拉泽（Bonnie Glaser）是战略与国际研究中心的亚洲问题专家。她警告称，“朝鲜仍然没有明确地表明愿意放弃核武器 。”
美国副总统迈克·彭斯（Mike Pence）对此表示认可。他在接受哥伦比亚广播公司早间节目采访时表示：“金正恩公开和讨论的内容是，他准备通过谈判来实现朝鲜半岛的完全无核化 。