(单词翻译:单击)
听力文本
One Dead After Airplane Loses Engine in Flight
A Southwest Airlines airplane had to make an emergency landing Tuesday after an engine was damaged and a window broke. One passenger died.
The plane was flying from New York City to Dallas, Texas. It made its emergency landing in Philadelphia, Pennsylvania, just before 12 p.m. Passengers breathed through oxygen masks. They feared the plane would not make a safe landing.
Some of them were saying prayers, like Amanda Bourman of New York. She told the Associated Press, "I just remember holding my husband's hand and we just prayed and prayed and prayed."
She added, "The thoughts that were going through my head of course were about my daughters, just wanting to see them again and give them a big hug so they wouldn't grow up without parents."
Passenger Marty Martinez had a different idea. He sent out a Facebook live video of himself and others on the plane putting on their oxygen masks. Martinez, who is from Texas, wrote on his Facebook page, "Something is wrong with our plane! It appears we are going down! Emergency landing!! Southwest flight from NYC to Dallas!!"
The answers were immediate.
Soon, thousands of people were watching the frightening event take place live. One Facebook user wrote, "I am praying for you." Another: "Jesus be the pilot!" Some gave suggestions for what to do: "Stay as compact as possible. Brace yourself."
Bourman told the AP that everyone shouted to brace for impact when the plane started to land. They then praised the pilot after he set the aircraft down.
National Transportation Safety Board chairman Robert Sumwalt said one person was killed. He added that it was the first passenger death in a U.S. airline accident since 2009. Seven other people were treated for minor injuries.
Several news reports say that a woman sitting next to the window that broke was partly sucked out of the plane. Other passengers held onto her and pulled her back in.
Philadelphia Fire Commissioner Adam Thiel said there was a fuel leak in one of the plane engines. He said it was quickly brought under control after the landing. He said the passengers did "some pretty amazing things under some pretty difficult circumstances."
重点解析
1.emergency landing 紧急降落
The crew jettisoned excess fuel and made an emergency landing.
机组人员丢弃了多余燃料,紧急着陆
。2.under control ...得到控制
The situation is under control.
局势已经得到控制
。3.oxygen masks 氧气面罩
The passenger grabbed for the oxygen mask.
这个乘客夺取了氧气面罩
。4.held onto 紧紧抓住
The president has only held onto power because the opposition is so fragmented.
总统之所以掌握了权力,因为反对派太支离破碎了
。5.It appears we are going down! Emergency landing!! Southwest flight from NYC to Dallas!!"
going down 减少;下降
Small local stores are going down the drain.
当地的小店都倒闭了
。She had feared she was going down with pneumonia or bronchitis.
她担心会得肺炎或支气管炎
。6.Other passengers held onto her and pulled her back in.
pulled back 拉回;撤回
He pulled back forces from Mongolia, and he withdrew from Afghanistan.
他从蒙古撤军,并且撤离阿富汗
。The platoon pulled back to safety.
这一排士兵撤回到了安全地带
。参考译文
美国西南航空客机引擎爆炸致1死
周二,美国西南航空公司一架客机因引擎受损,窗户破裂不得不紧急迫降
。事故导致一名乘客死亡 。当时,该客机由纽约市飞往德克萨斯州达拉斯市
。晚间12点之前,这架飞机在宾夕法尼亚州费城市紧急降落 。全体乘客佩戴着氧气面罩,他们担心飞机无法安全着陆 。一些乘客一直在祈祷,例如纽约市的阿曼达·布尔曼(Amanda Bourman)
。她对美联社表示:“我只想着紧紧抓住老公的手,我们一直在向上帝祈祷 。”她补充说:“我满脑子想的当然是我的女儿们,我想再见她们一面,给她们一个大大的拥抱
。这样她们不会成了没爹妈的孩子 。而乘客马丁·马蒂内斯(Marty Martinez)完全是另一种想法
。他通过Facebook实况视频拍下了自己与其他乘客戴着氧气面罩的画面 。马蒂内斯来自德克萨斯州 。他在Facebook上写道,“我们的飞机出事了!飞机好像要迫降!现在正紧急着陆呢!这是西南航空公司从纽约飞往达拉斯的航班 。”很快有网友回应
。很快,数千人观看了这起直播的可怕事件
。一位Facebook用户写道:“为你祈祷 。”另一位用户写道:“上帝快来救救他们!”有些人给出了具体建议:“尽可能蜷缩,振作起来!”布尔曼告诉美联社,当飞机开始降落时,每个人都大喊着准备迎接撞击
。飞机成功降落后,乘客们纷纷称赞飞行员 。美国国家运输安全委员会主席罗伯特·桑沃特(Robert Sumwalt)表示,一名乘客遇难
。他补充说,这是自2009年以来美国航班上发生的首起乘客遇难事件 。另有7人受轻伤 。一些新闻报道称,受损窗户旁的女乘客部分身体被吸出飞机
。其他乘客抓住她并把她拉了回来 。费城消防局局长亚当·蒂尔(Adam Thiel)表示,飞机的一个引擎发生燃油泄漏
。飞机着陆后,燃油泄漏迅速得到控制 。他说,在相当困难的情况下,乘客们的表现“可圈可点” 。译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!
