Trump Dismisses Tillerson, Nominates Pompeo for State
President Donald Trump has dismissed U.S. Secretary of State Rex Tillerson.
Trump announced the change in a message on the social media network Twitter early Tuesday. The announcement came four hours after Tillerson returned to Washington from a trip to Africa.
Trump said he would nominate Mike Pompeo, the director of the Central Intelligence Agency, to replace Tillerson. The move comes as the administration prepares for important talks with North Korea.
"Mike Pompeo, Director of the CIA, will become our new Secretary of State," Trump tweeted. "He will do a fantastic job! Thank you to Rex Tillerson for his service! Gina Haspel will become the new Director of the CIA, and the first woman so chosen. Congratulations to all!"
Both appointments must be confirmed by the Senate.
Speaking this morning, the president said he and Tillerson "disagreed on things," including their opinions about the Iran nuclear deal.
For months, officials have spoken about Trump's dissatisfaction with Tillerson although Tillerson insisted he did not plan to leave.
Rumors about disagreements between Trump and Tillerson began spreading last year.
In October, NBC News reported that Tillerson called the president a "moron," something Tillerson never actually denied. Tillerson continued to insist his relationship with the president was solid and denied rumors of problems between them.
Two officials familiar with the situation said that Tillerson had been fired by Trump on Friday, while in Africa. However, that was not clear as Tillerson returned to Washington early Tuesday from Nigeria.
But Tillerson had cut short his trip by one night. He told reporters he had been sick in Africa and had not slept well because of urgent issues, including the North Korea announcement.
"I felt like, look, I just need to get back," Tillerson said.
One top Trump administration official said dismissing Tillerson had been discussed at many levels for a long time. The official said the situation with North Korea and the invitation to meet brought more urgency to the decision.
Two officials said Trump wanted to have a new team in place before the meeting with North Korean leader Kim Jong Un and also before trade talks.
The officials were not authorized to speak publicly and demanded that their names not be released.
Tillerson also was known for his ties with Russia and Russian President Vladimir Putin. He developed the ties as an executive for U.S. oil company Exxon.
Tillerson joined a long list of senior officials who have either resigned or been fired since Trump took office in January 2017.
Others include strategist Steve Bannon, national security adviser Michael Flynn, FBI Director James Comey, White House chief of staff Reince Priebus, communications director Anthony Scaramucci, and press secretary Sean Spicer.
Recently, staff secretary Rob Porter, communications director Hope Hicks and economic adviser Gary Cohn have resigned from the administration.
I'm Mario Ritter.
1.social media 社交媒体
We have all witnessed the power of social media.
2.nuclear deal 核协议
They are all against the nuclear deal with Iran.
3.cut short 缩短
Jackson cut short his trip to Africa.
4.be familiar with 熟悉...
We are very familiar with each other.
5."I felt like, look, I just need to get back," Tillerson said.
get back 恢复；返回
It wasn't until we had sat down to eat that we got back to the subject of Tom Halliday.
You have 14 days in which you can cancel the contract and get your money back.
6.Tillerson joined a long list of senior officials who have either resigned or been fired since Trump took office in January 2017.
took office 上台；执政
New public opinion polls show the president's approval rating at its lowest point since he took office.
By the time I took office, the war in Afghanistan had entered its seventh year.
特朗普总统解除了国务卿雷克斯·蒂勒森（Rex Tillerson）的职务 。
周二早些时候，特朗普在社交媒体网站——推特宣布了这一人事变动 。而四个小时之前，蒂勒森刚结束非洲之行返回华盛顿 。
特朗普表示，他将提名中央情报局局长蓬佩奥（Mike Pompeo）接任蒂勒森的职务 。此举正值美国政府筹备与朝鲜的重要会谈之际 。
特朗普在推特中称：“中央情报局局长蓬佩奥将成为美国的新任国务卿 。他将会出色地完成这项工作 。感谢蒂勒森所做的一切！吉娜·哈斯佩尔（Gina Haspel）将担任中央情报局新任局长，成为中情局的首位女局长 。祝贺所有人！”
去年10月，NBC新闻报道指出，蒂勒森称特朗普是个“白痴”，而蒂勒森从未出面澄清 。蒂勒森仍然坚持与总统的关系十分稳固，并否认了两人不和的传言 。
两名知情官员表示，周五，蒂勒森还在非洲时就被特朗普“炒了鱿鱼” 。但是，蒂勒森周二一早从尼日利亚返回华盛顿时，该消息尚未公布 。
但是，蒂勒森提前一天结束了自己的行程 。他对记者表示，在非洲时身体不适，加之朝鲜公告等紧急事务，他一直睡不好 。
特朗普政府的一位高级官员表示，对解雇蒂勒森一事从多个层面进行过长期的探讨 。该官员表示，朝鲜局势与会晤邀请使这项决定更加迫切 。
蒂勒森还因与俄罗斯及其总统普京的关系而闻名 。在担任美国埃克森美孚石油公司执行官时，他与普京有过接触 。