US Aircraft Carrier to Visit Vietnam
A United States Navy aircraft carrier is expected to make a port visit to Vietnam soon, U.S. Defense Secretary Jim Mattis said Thursday.
Mattis met in Hanoi with Vietnamese Communist Party General Secretary Nguyen Phu Trong. He said, "Thank you for the increasing partnership with our aircraft carrier coming in to Da Nang here in March."
Da Nang was the landing site for the first American troops to arrive in Vietnam in 1965. The city recently hosted a gathering of world leaders at the Asia-Pacific Economic Cooperation.
It would be the first such visit from an aircraft carrier since the Vietnam War ended. Smaller Navy vessels have visited Vietnam, as relations between the two countries have improved.
The planned visit to Da Nang comes as tensions have again increased in the South China Sea. Last week, China accused a U.S. warship of violating its sovereignty by sailing off the disputed Scarborough Shoal. The U.S. said it was a usual "freedom of navigation" operation.
During his meeting with Vietnamese Defense Minister Ngo Xuan Lich, Mattis said, "We recognize that relationships never stay the same. They either get stronger or they get weaker, and America wants a stronger relationship with a stronger Vietnam."
His visit also included a meeting with the Vietnamese president.
Earlier Thursday, Mattis visited Tran Quoc, one of Vietnam's oldest Buddhist temples. The temple stands on a small island at the edge of a lake in Hanoi. That is where American politician John McCain was shot down in 1967.
Mattis arrived just days before Vietnamese celebrate Tet, the Lunar New Year.
Next week will mark the 50th anniversary of the Tet Offensive. On January 30, 1968, Communist North Vietnam launched attacks throughout targets in the South. The offensive turned American public opinion against the war and led to its withdrawal seven years later.
I'm Jonathan Evans.
1.aircraft carrier 航空母舰
The airplane lifted from the aircraft carrier.
2.landing site 着陆地点
Sowhether the Phoenix landing site was habitable remains an open question.
3.led to 导致
The laws led to confusion, muddle and years of delay.
4.public opinion 公共舆论
He mobilized public opinion all over the world against hydrogen-bomb tests.
5.That is where American politician John McCain was shot down in 1967.
shot down 击落
They claimed to have shot down one incoming missile.
His plane was shot down over North Vietnam in 1967.
6.Last week, China accused a U.S. warship of violating its sovereignty by sailing off the disputed Scarborough Shoal.
sail off 航行
You asking me to sail off into the sunset with you?
He would sail off on voyages no knowing where.
马蒂斯在河内会见了越南共产党总书记阮富仲 。他说:“感谢越南与我们加强防务合作，我们的航母3月将访问岘港 。”
1965年，岘港成为第一批美军抵达越南战区的登陆点 。最近，该城市刚刚举办了亚太经合组织世界领导人会议 。
这将是越南战争后美国航母首次访问越南 。随着两国关系的改善，规模较小的美国海军舰艇也曾访问过越南 。
访问岘港的计划正值中国南海紧张局势再次加剧之时 。上周，中国谴责美方军舰在具有主权争议的黄岩岛附近巡航，侵犯了中国的主权 。美国方面表示，这只是一次寻常的“自由航行”行动 。
在与越南国防部长吴春历会谈时，马蒂斯说：“我们意识到美越关系绝不会停滞不前 。要么变得强劲、要么开始恶化，美方愿与日益强大的越南发展更为紧密的关系 。”
周四早些时候，马蒂斯访问了越南最古老的佛教寺庙之一——镇国寺（Tran Quoc） 。该寺庙坐落在河内湖边的一座小岛上 。1967年，美国政治家约翰·麦凯恩在此被击落 。
下周，越南将迎来“春节攻势”50周年纪念日 。1968年1月30日，北越军队和越南共产党向南越发动攻击 。这次进攻引起美国公众“反对战争”的舆论，7年后美国从越南撤军 。