(单词翻译:单击)
听力文本
Restaurants to Offer Free Food from Leftovers
Massimo Bottura is an Italian chef, with plans to open two new restaurants in Paris and Naples next year.
But wealthy diners will not be welcome. The food will be free, made from marketplace leftovers and served only to the poor.
Bottura's Refettorio Ambrosiano restaurant in Milan already feeds the poor and homeless. The restaurant is in an old theater in the outskirts of the city. Chefs at Refettorio cook free meals with leftovers from local shops. They use recipes created by Bottura and other famous cooks.
Bottura told the Reuters news agency that he never thought leftover foods were a waste.
"Bread crumbs, some overripe tomatoes, brown bananas...they are just opportunities for us...to show what we can do with our creativity."
Bottura started the project to reuse leftovers from the eateries of Milan's international Expo in 2015. The project receives support from the church foundation Caritas Ambrosiana.
Unlike traditional soup kitchens, the guests do not have to wait in a line to receive food. Everyone gets served at tables. This limits the number of daily guests to 96. But Bottura says the experience can help his guests regain confidence and take back control of their lives.
The United Nations Food and Agriculture Organization says about one-third of the food produced worldwide each year is wasted or lost.
I'm Jonathan Evans.
重点解析
1.free food 免费食物
I don't like to complain about free food.
我不想对免费的食物抱怨什么 。
2.soup kitchen 流动厨房
You have a local soup kitchen or shelter somewhere near your hometown, even if you don’t know about it.
你可能还不知道你们社区附近就有流动厨房或避难所 。
3.made from 由...制成
Modern windscreens are made from laminated glass.
现在的挡风玻璃都由夹层玻璃制成 。
4.regain confidence 重拾信心
Painter by these techniques use to regain confidence in life.
画家通过这些技法的使用重拾生活的信心 。
5.But Bottura says the experience can help his guests regain confidence and take back control of their lives.
take back 拿回;收回
If I buy something and he doesn't like it I'll take it back.
要是我买的东西他不喜欢的话,我就会去退货 。
I take it back, I think perhaps I am an extrovert.
我收回说过的话,我想也许我是外向型的人 。
6.Unlike traditional soup kitchens, the guests do not have to wait in a line to receive food.
wait in a line 排队等候
I resigned myself to a long wait in line.
我顺从地在长队中等候 。
He has to wait in a long line to pay his application fee.
他得排长长的队去交申请费 。
参考译文
变废为宝 名厨开设免费餐厅
博图拉(Massimo Bottura)是一位意大利厨师,他计划明年在巴黎和那不勒斯开两家新餐馆 。
但这里不欢迎有消费能力的顾客 。店内食物皆由市场剩余食材烹制而成并只供应给穷人 。
博图拉在米兰开设的Refettorio Ambrosiano餐馆已经为穷人和无家可归者提供了食物 。这家餐馆位于市郊的一个废弃剧院内 。餐馆的厨师利用当地商店的剩余食材烹制免费的食物 。他们的食谱出自博图拉和其他名厨之手 。
博图拉对路透社表示,他从来没想过剩余的食物是垃圾 。
面包屑,熟透的番茄,棕色香蕉……这些食材对于我们来说是一种机会,一种展示创造力的机会 。”
2015年,博图拉从米兰国际博览会的餐厅中回收剩余的食物,进而发起了这一项目 。该项目得到了教会基金会Caritas Ambrosiana的支持 。
与传统的流动厨房不同,这里的客人不必排队用餐 。每个人都可在桌前享用美食 。因此,每天用餐的客人数量限制在96位 。不过,博图拉表示,这段经历能够帮助客人重拾信心,重新掌控自己的人生 。
联合国粮食及农业组织指出,每年全球生产的粮食有三分之一遭到损失或浪费 。
乔纳森·埃文斯为您播报 。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!
