Yes, Virginia, Every Vote Does Count
This is What's Trending Today ...
There is a saying in America that "every vote counts." On Tuesday, in the U.S. state of Virginia, the saying appeared to come true.
There were 23,215 votes cast in the city of Newport News on Election Day last month. Voters were choosing between David Yancey and Shelly Simonds as their representative to the Virginia House of Delegates.
Yancey held a small lead of 10 votes going into the recount on Tuesday. After five hours of re-examining ballots, election officials announced the results: 11,608 votes for Simonds and 11,607 votes for Yancey.
By just one vote, Shelly Simonds, a Democrat, appeared to defeat a three-term Republican incumbent David Yancey. Simonds' victory would mean Republicans and Democrats now have equal power in the Virginia House of Delegates. The Republican Party has controlled the house for the last 17 years.
"We're now 50-50," Virginia's Governor Terry McAuliffe told The Associated Press. "And we won it by one vote. Don't tell me that every vote doesn't count."
Not so fast.
Virginia law requires the recount to be approved by a panel of judges. On Wednesday, the panel found that one questionable ballot should be counted for Republican David Yancey. That would mean both Yancey and Simonds had 11,608 votes each.
"The court declares there is no winner in this election," Judge Bryant Sugg said.
In the case of a tie in a House race, Virginia law says the winner will be chosen by what is known as a coin toss.
And that's What's Trending Today.
1.a panel of 一组
He assembled a panel of scholars to advise him.
2.coin toss 抛硬币
Now, the coin toss to see who goes first.
3.known as 被称为
China has always been known as a land of propriety and righteousness.
4.approved by 经...批准
This report has been examined and approved by the leadership.
5.On Tuesday, in the U.S. state of Virginia, the saying appeared to come true.
come true 实现
You can make that dream come true.
His prophecy has now come true.
6.After five hours of re-examining ballots, election officials announced the results: 11,608 votes for Simonds and 11,607 votes for Yancey.
votes for 投票支持
Few members planned to vote for him.
I was going to vote for him, but I changed my mind and voted for Reagan.
美国有一句谚语“每一票都至关重要 。”周二，这句话似乎在美国弗吉尼亚州应验了 。
上个月的选举日当天，纽波特纽斯市共有23215张选票 。选民要在大卫·扬西（David Yancey）和谢利·西蒙兹（Shelly Simonds）之间选一位作为弗吉尼亚州参议员的代表 。
杨西在周二的重新计票中，以10票的微弱优势领先 。经过5小时的重新机票后，工作人员宣布了最终结果：西蒙获得11608票，扬西获得11607票 。
民主党候选人谢利·西蒙仅凭一票之差击败连任三届的现任共和党候选人大卫·扬西 。西蒙胜出意味着共和党和民主党如今在弗吉尼亚州参议院里势均力敌 。而过去17年里，共和党一直把持着参议院大权 。
弗吉尼亚州州长特里·麦考利夫在接受美联社采访时称，“我们现在旗鼓相当” 。“而且我们还多了一票 。谁也无法抹杀这一票的重大意义 。”
弗吉尼亚州的法律规定，重新计票必须获得一组法官的审批 。周三，这组法官发现，带有质疑性的一票应该属于共和党候选人大卫·扬西 。这意味着扬西和西蒙的票数相当 。