(单词翻译:单击)
听力文本
Facebook Opens Training Center in Brazil
The social media service Facebook plans to open a training center in Brazil for computer coders and people interested in starting a business. It will be the company’s first such training center in a Latin American country.
Facebook hopes it will encourage young Brazilians to consider a career in technology. Brazil has a high unemployment rate after a deep economic crisis. Many of the jobless are young people.
The training center will occupy space in the middle of Sao Paulo.
Diego Dzodan, Facebook’s regional vice president, said the center will connect unemployed, untrained young people with technology companies that need workers.
“Imagine the opportunity,” he said. “You’ve got people without a job, so they can’t afford training. And yet there’s so much demand for positions that the market can’t fill.”
The Reuters news service reported his comments.
One in four Brazilians aged 18 to 24 -- most of them with more education than their parents -- were unemployed at the start of 2017. The country’s worst economic crisis has harmed the careers of a generation of young workers.
Facebook plans to open the training center by December. It will offer free coding classes, career guidance, entrepreneur training and digital marketing programs for 7,400 Brazilians in its first year.
The Facebook effort is one of several in Sao Paulo. Other companies are making the most of rising interest in technology and a drop in the cost of office space in Latin America’s largest business center.
In June 2016, Alphabet Inc. opened the Google Campus Sao Paulo business center just a short walk from the new Facebook space. The Google campus also offers advice to Brazilians interested in creating start-up companies, as well as free community events.
Dzodan would not tell Reuters how much his company was spending on its new space. He said the effort would be measured by the number of people receiving training and education, not actual cost of the physical training center.
I’m Dorothy Gundy.
词汇解析
1.training center 培训中心
The training of qualified worker and technician of different specialties will is organize in the training center.
培训中心将按不同的专业组织熟练工人和技术人员的培训 。
2.social media 社交媒体
We have all witnessed the power of social media.
我们见证了社交媒体的实力 。
3.office space 办公场所
We do need to find office space and equipment for each contractor.
我们需要为每个承包人找到办公场所和设备 。
4.unemployment rate 失业率
The nation's unemployment rate has been climbing steadily since last June.
自去年6月以来,该国的失业率一直在不断上升 。
内容解析
1.The Google campus also offers advice to Brazilians interested in creating start-up companies, as well as free community events.
as well as 也;和...一样
They visited some factories, hospitals as well as the school.
他们参观了这所学校,还参观了工厂和医院 。
It is in his best interests as well as yours.
这符合他的最大利益,同时也符合你的利益 。
2.Brazil has a high unemployment rate after a deep economic crisis.
economic crisis 经济危机
The war has aggravated an acute economic crisis.
战争加剧了原本已很严重的经济危机 。
An economic crisis may have tremendous consequences for our global security.
一场经济危机可能严重影响到全球安定 。
参考译文
Facebook在巴西开设教学中心
社交网络服务商Facebook计划在巴西开设培训中心,主要面向计算机程序员和创业人士 。这是该公司首次在拉丁美洲国家开设培训中心 。
Facebook希望借此鼓励巴西的年轻人向技术行业发展 。在经历严重的经济危机后,巴西的失业率居高不下 。而失业人群大多为年轻人 。
培训中心将设立在圣保罗市中心 。
Facebook区域副总裁迭戈·德佐丹(Diego Dzodan)表示,该培训中心将为失业、未接受培训的人群与求贤若渴的科技公司牵线搭桥 。
他说,“设想一下这一机遇 。现在很多失业人群负担不了培训费用 。而市场又满足不了庞大的岗位需求 。”
路透社报道了他的这番评论 。
在18到24 岁的巴西年轻人中,有四分之一的人比父母接受了更高的教育水平,但却在年初的时候失业 。巴西史上最严重的经济危机阻碍了年轻一代求职者的生涯 。
Facebook的培训中心计划在12月之前开张 。其计划第一年为 7400 名巴西学员提供免费的编程课程、就业辅导、企业家培训、以及数字营销课程 。
在圣保罗开设培训中心不只Facebook一家公司 。其他公司也充分利用科技行业发展的迅猛势头以及圣保罗(拉丁美洲最大商业中心)下降的办公成本 。
2016年6月,Alphabet公司在圣保罗商业中心创办了谷歌校园,不远处就是Facebook公司的新园区 。谷歌校园也为巴西创业者提供建议和免费的社区活动 。
德佐丹并未告知路透社其公司在新园区的投资金额 。他表示,新园区的价值应以接受培训和受教育人数来评定而不是以开设中心的实际费用来衡量 。
多萝西·甘迪为您播报 。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!
