(单词翻译:单击)
听力文本
Experts: US Would Not Need South Korea's OK to Strike North
South Korea's President Moon Jae-in says military action against North Korea cannot be carried out without his government's permission. However, former United States military commanders have a different opinion about the situation.
For weeks, U.S. President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong Un have been exchanging threats. Through it all, South Korean President Moon Jae-in has said that he would stand in the way of another battle on the Korean peninsula.
According to Moon, who has long advocated for communication with North Korea, "Military action on the Korean Peninsula can only be decided by South Korea, and no one else can decide on a military action without South Korean agreement."
Trump, however, has not ruled out unilateral military action by the United States.
Last month, North Korea launched two intercontinental ballistic missile (ICBM) tests in the waters near Japan and South Korea. The test missiles, experts say, had the range to reach the United States. And the North has also threatened to launch missile tests around Guam, a U.S. territory in the Pacific Ocean.
General Burwell Bell is a retired Army General. He commanded U.S. forces in Korea from 2006-2008. "The United States retains the authority, capability and responsibility to defend itself from attack by anyone, including North Korea," he said.
"In accordance with international law, the United States would not need South Korean approval or cooperation to strike the North with our own offshore military assets," the general said. "Those assets could be launched from the continental United States, Hawaii, Alaska, Guam, and the high seas near North Korea."
Bell added that he believed President Moon would support the United States.
David Maxwell is a retired colonel who commanded Army special forces units. He noted that the U.S. would certainly consult with South Korea before acting against the North. Such consultations would allow military forces to be ready for a counterattack by the North.
Some experts believe the United States would definitely ask South Korea's permission before striking North Korea.
"The United States and South Korea are close allies sworn to uphold each other's security, and certainly the U.S. is committed to South Korea's security on the peninsula," said Michael O'Hanlon, a foreign policy expert at the Brookings Institution.
"As such, it makes little sense for America to propose or take independent action against North Korea, given how dramatically such action could implicate and endanger South Korean territory."
I'm John Russell.
词汇解析
1.military action 军事行动
Leaders in America have generally supported military action.
美国领导人普遍支持采取军事行动 。
2.carried out 实施
Forensic experts carried out a painstaking search of the debris.
法医专家对残骸进行了极其仔细的搜索 。
3.military forces 军事力量
The military forces managed to recapture the fort.
军队设法夺回了要塞 。
4.take action 采取行动
We had to take action to protect the proprietary technology.
我们必须采取措施保护专利技术 。
内容解析
1.Such consultations would allow military forces to be ready for a counterattack by the North.
be ready for 准备...
I think he may be ready for a sleep soon.
我想他也许很快就要睡一觉了 。
These young plants will soon be ready for bedding out in the border.
这些幼苗很快就可以移植到路边的花坛里 。
2.Trump, however, has not ruled out unilateral military action by the United States.
ruled out 排除;
A serious car accident in 1986 ruled out a permanent future for him in farming.
1986年一场严重的车祸让他永远不可能再务农了 。
Local detectives have ruled out foul play.
当地的侦探已经排除了他杀的可能性 。
参考译文
专家:美国打击朝鲜无需韩国同意
韩国总统文在寅表示,未经韩国政府允许,任何国家不能对朝鲜采取军事行动 。然而,美国前军事指挥官对此持有不同看法 。
几周以来,美国特朗普总统和朝鲜领导人金正恩一直互放狠话 。此后,韩国总统文在寅表示,他将会阻止朝鲜半岛再次燃起战火 。
长期以来主张与朝鲜对话的文在寅总统表示:“只有韩国才能决定朝鲜半岛的军事行动,任何人都不能未经韩国同意采取军事行动 。”
然而,特朗普总统并未排除美国单方面采取军事行动的可能性 。
上月,朝鲜在日本和韩国附近水域两次试射了洲际弹道导弹 。专家表示,这些试射导弹的射程能够抵达美国 。朝鲜方面还威胁向关岛附近试射导弹,关岛是美国在太平洋的领地 。
伯维尔·贝尔(Burwell Bell)是美国退役陆军上将 。2006年到2008年间,他曾担任驻韩美军指挥官 。他说:“美国保留了免受任何国家袭击的权力、能力以及责任,其中包括朝鲜 。”
贝尔将军表示:“根据《国际法》,美国动用其海外军事装备打击朝鲜无需获得韩国的批准或协作 。这些军事装备可以从美国大陆、夏威夷、阿拉斯加、关岛和朝鲜附近公海发射 。”
贝尔还表示,他相信文在寅总统会支持美国的决定 。
退役上校大卫·麦克斯韦(David Maxwell)曾指挥过陆军特种部队 。他指出,美国在对朝鲜采取行动前一定会和韩国磋商 。这种磋商意在让军队做好应战朝鲜的准备 。
一些专家认为,美国在打击朝鲜前肯定会征得韩国同意 。
布鲁金斯学会的外交政策专家迈克尔·奥汉龙(Michael O'Hanlon)表示:“美国和韩国是亲密盟友、誓言捍卫彼此的国土安全 。美国一定会维护韩国在朝鲜半岛的安全 。”
“鉴于此,美国对朝鲜提出或采取单独行动没有任何意义,很明显这可能会连累和危及韩国的领土安全 。”
约翰·罗塞尔为您播报 。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!
