(单词翻译:单击)
听力文本
A new report says the crocodile industry in Australia's Northern Territory is worth more than four times the previous estimate of $80 million.
Officials hope the findings will be meaningful to poorer aboriginal communities that might develop a crocodile farming industry.
The saltwater crocodile is the world's largest reptile. In Australia, the crocodiles were once hunted until they almost disappeared. Their skins were used to make durable leather goods and clothes.
The crocodiles have been a protected species since the early 1970s. And their numbers in Australia's tropical north have increased.
The Northern Territory regional government now sees economic opportunities for native communities. Officials want to expand crocodile egg collection programs.
The eggs would help to stock crocodile farms owned by aboriginal groups. These groups would supply skins to companies that make costly clothing and other products such as Louis Vuitton and Gucci.
Michael Gunner is the chief minister of the Northern Territory.
Gunner says the government is looking into investing in rangers to help grow the crocodile industry.
He says harvesting eggs and growing the crocodile industry locally is a very important and valuable use of traditional country done by traditional owners.
Bob Katter is a member of the Australian parliament. He said that as crocodile numbers increase, so does the threat to people. He believes hunters should be permitted to shoot them for sport. Katter has argued that crocodile hunts would boost the incomes of aboriginal communities.
The Northern Territory government supports crocodile hunts. But only Australia's federal government can make the final decision. So far, they have refused to permit them.
Conservationists say that the shooting of animals for profit in Australia is, in their words, "abhorrent" and should never be permitted.
I'm Jonathan Evans.
词汇解析
1.aboriginal adj.土著的
...Aboriginal art.
…土著艺术
。2.species n.物种
Seven species of birds of prey have been observed.
已有七种猛禽被观察到
。3.durable adj.耐用的
Wood is a durable material.
木头是耐用材料
。4.abhorrent adj.可恶的,可恨的
The practice of killing animals for food is utterly abhorrent to me.
我非常痛恨杀死动物制成盘中餐的做法
。内容解析
1.These groups would supply skins to companies that make costly clothing and other products
supply sth to sb 向某人供应/提供某物
To our satisfaction, many kinds of the food are supplied to us.
令我们满意的是,食堂给我们提供了很多种类的食物
。As energy is supplied to the body at a slower and slower rate, dieters gradually become so weak that they can do nothing.
由于以越来越慢的速度给身体供应能源,这些节食的人的身体就逐渐变得非常虚弱,以致弱到什么事都不能做的程度
。2.Officials hope the findings will be meaningful to poorer aboriginal communities that might develop a crocodile farming industry.
be meaningful to... 对……有意义
A Feature is a function useful and meaningful to users.
特性是对用户有用和有意义的一项功能
。And the work may be more meaningful to you than what you're doing now.
而且与你目前的工作相比,非营利性机构的工作可能更有意义
。参考译文
一篇最新报道称,澳大利亚北领地鳄鱼产业的产值是此前预估的8千万美元的四倍多
。一些工作人员希望,这些发现将有助于生活境况相对较差的一些社群开发鳄鱼养殖业
。河口鳄是世界上最大的爬行动物
。曾几何时,澳大利亚的河口鳄被捕杀到几近灭绝 。以前,人们用河口鳄的皮来制作耐用的皮革制品和衣裳 。自20世纪70年代初期以来,河口鳄就受到了保护
。因此,他们在澳大利亚北部的热带地区数量也有所增加 。如今,北领地的政府为当地各个社群发现了盈利的机会
。一些官员想要拓展收集鳄鱼蛋的项目 。河口鳄下的蛋可以帮助当地土著开办的鳄鱼场一直保有存量
。这些当地土著可以将鳄鱼皮卖给一些公司,这些公司用鳄鱼皮制作昂贵的衣服和其他产品 。这样的公司有路易威登和古驰等 。迈克尔是北领地的首席领导
。迈克尔表示,北领地政府正在考虑向鳄鱼场投资,帮助发展鳄鱼养殖业
。迈克尔表示,收集鳄鱼蛋以及发展当地的鳄鱼养殖业是对传统养殖业者对传统类型国家重要而又宝贵的利用
。鲍勃是澳大利亚国会的官员
。他表示,鳄鱼养殖的发展也给人民带来了威胁 。他认为,应该允许捕猎者适当地以捕杀鳄鱼为锻炼方式 。鲍勃认为,捕杀鳄鱼会增加土著社群的收入 。虽然北领地政府也支持捕杀鳄鱼,但澳大利亚联邦政府才能做出最终的决定
。目前为止,联邦政府还尚未批准捕杀鳄鱼 。自然资源保护者认为,在澳大利亚,以盈利为目的捕杀动物,用他们的话来说就是“恶不可恕”,永远不能允许这种行为
。Jonathan Evans为您播报
。译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!
