New Jersey Governor Enjoying Beach Closed to Public
This is What's Trending Today.
Chris Christie is the governor of the state of New Jersey. He has held the position since 2010.
He is a well-known politician, and was one of several candidates who ran for the Republican Party nomination for the presidency in 2016. He dropped out of the race in early 2016, however.
Right now, New Jersey is having trouble passing its budget for the next year. When state lawmakers could not agree on the budget by midnight on Friday, Christie closed the government.
Lawmakers must vote on a budget and send it to Christie for his approval.
Many people who work for the state cannot go to work until a budget is passed, because the government cannot pay them.
Police stations, public transportation services and hospitals remain open. But many state services are closed, including state-operated beaches.
Many New Jersey residents planned to spend the weekend before the American Independence Day enjoying the water and sand. They were upset they could not go to state beaches with their family and friends.
On Friday and Saturday, newspapers across the state published photos of people who had been locked out of state beaches and parks. Some people who were already camping in state parks on Friday were told to leave.
One newspaper photographer decided to take photos from a different angle. He got in an airplane and flew over the closed beaches. He flew close to the governor's summer house. The house is owned by the state and paid for by taxes collected from residents. It sits along a state-owned beach that, because of the shutdown, was closed to the public.
Andrew Mills is the photographer. He wrote about how he got the photos for the website NJ.com. He said that he and an airplane pilot predicted that Christie and his friends and family might be out enjoying the closed beach.
They were right. As Mills wrote: "There Christie was, with family and friends, on a long and empty stretch of beach."
The photographer and pilot made two trips over the beach near the governor's home. Mills took many pictures of the group. More than 20 of them were put online.
People got angry when they saw the photos. They did not think it was a smart choice for a politician to be enjoying a beach that had been closed to the public.
Chris Christie quickly became one of the top trending topics on Twitter.
People on social media called Christie "corrupt." Many congratulated Mills on his good work.
One writer said on Twitter that Christie was a "fool" and should "apologize to New Jersey."
Later on Sunday, Christie said that he was at his home on the beach, but that he did not get any sun.
But, after the photos came out, the governor's spokesman explained Christie's earlier statement. He said Christie was not directly in the sun because he was wearing a hat.
On Monday, Christie posted a Twitter message about New Jersey's beaches. He reminded people that 190 of the state's 210 kilometers of coastline remain open during the shutdown for the public to enjoy.
And that's What's Trending Today.
I'm Dan Friedell.
1.social media 社交媒体
We have all witnessed the power of social media.
2.Right now 现在；马上
If you have a problem with that, I want you to tell me right now.
3.airplane pilot 飞行员
The airplane pilot found the small landing field on the nose.
4.Police station 警局；派出所
The bomb destroyed a police station and badly damaged a church.
1.On Friday and Saturday, newspapers across the state published photos of people who had been locked out of state beaches and parks.
locked out of 被...拒之门外；反锁
I was locked out of my apartment last night.
We got locked out of our apartment.
2.He dropped out of the race in early 2016, however.
dropped out of 退出
He'd dropped out of high school at the age of 16.
He could not keep up and dropped out of the race.
克里斯·克里斯蒂（Chris Christie）是新泽西州州长 。2010年起，他就担任该职务 。
他是著名的政治家，也是去年共和党提名的总统候选人之一 。不过，他在2016年初宣布退选 。
如今，新泽西州在明年的预算审核中出现了问题 。周五午夜，州议员在预算问题上无法达成一致时，克里斯蒂下令关闭了州政府 。
警察局、公共交通服务还有医院依旧开放 。不过很多州服务设施都关闭了，包括州立海滩 。
很多新泽西居民打算在美国独立日前的周末去海滩游玩 。而无法与亲友去州立海滩游玩让他们深感不快 。
周五和周六，该州的报纸都发布了游客被州立海滩和公园拒之门外的照片 。还有一些周五已经在州立公园露营的居民也被通知离开 。
一位报社摄影师决定从不同的角度拍摄照片 。他乘飞机飞越被关闭的海滩 。他飞至州长的避暑官邸附近 。这栋别墅归州政府所有，其费用由纳税居民买单 。该栋建筑位于州立海滩一角，该海滩受州政府停摆影响不再向公众开放 。
拍照片的摄影师是安德鲁·米尔斯（Andrew Mills） 。他提到了为NJ.com网站拍摄照片的始末 。他表示，自己和飞行员猜到克里斯蒂可能会携亲友到封闭的海滩上度假 。
不出所料 。就像米尔斯所写：“克里斯蒂带着亲友在空荡荡的海滩上游玩 。”
米尔斯和飞行员两次飞越州长官邸附近的海滩 。米尔斯拍了很多张照片，其中20多张被传到网上 。
照片曝光后，民怨四起 。民众认为，政治家独享对公众关闭的海滩委实不算明智之举 。
社交媒体上的网友称克里斯蒂“腐化堕落” 。还有很有网友为米尔斯的行为点赞 。
然而，照片曝光后，克里斯蒂州长的发言人对克里斯蒂的发言辩护 。他说，克里斯蒂并没有享受日光浴，因为他戴着帽子 。
周一，克里斯蒂就新泽西州立海滩发布推文 。他提醒人们，210公里的州立海滩有190公里在州政府停摆期间继续对外开放的 。