Trump Donates First Paycheck to National Park Service
During his campaign for the presidency, U.S. President Donald Trump said he would not collect the yearly $400,000 presidential salary.
On Monday, the president followed through with his promise. Trump gave the money he has earned so far as president to the U.S. National Park Service.
The donation totaled $78,333.32.
Trump is the third U.S. president to have rejected a salary. John F. Kennedy and Herbert Hoover were the others. Both were extremely wealthy men like Trump.
Trump's press secretary, Sean Spicer, announced the first of Trump's donations during a daily press meeting Monday.
Spicer presented the donation, in the form of a large check, to Interior Department Secretary Ryan Zinke. The National Park Service is part of the Department of the Interior.
Standing next to Zinke was Tyrone Brandyburg. He is superintendent at Harpers Ferry National Historical Park in West Virginia.
Zinke said in a statement that Trump's gift will be used to help repair national battlefields and military parks within the National Park Service.
"These historic places tell the story of conflicts that helped shape our country's history," Zinke said. "I'm honored to help the president carry out his love and appreciation for our warriors and land."
However, critics say that Trump's donation to the National Park Service is small compared to the amount of money that it -- and the Interior Department as a whole -- may lose under Trump's proposed budget.
His plan would cut $1.5 billion dollars from the department, or 12 percent of its total budget.
The National Park Service says it needs almost $12 billion to pay for long-needed repairs to many of its more than 400 sites.
Zinke said Monday that "we're about $229 million behind in deferred maintenance on our battlefields alone."
The National Park Service operates 25 sites that are considered battlefield parks or sites and military parks. Among the most popular is Pennsylvania's Gettysburg National Military Park -- the site of the bloodiest battle of the Civil War. More than 1 million people visit that park each year.
I'm Ashley Thompson.
1.proposed budget 拟议预算
Meanwhile, the opposition is still scoring points over next year’s proposed budget.
2.press secretary 新闻发言人
If she had the chance to do it over, she would have hired a press secretary.
3.in the form of 以...的形式
They received a benefit in the form of a tax reduction
4.so far 目前
So far we haven't been able to find anything, but we're still researching.
1.I'm honored to help the president carry out his love and appreciation for our warriors and land.
carry out 执行；实施
I myself will firmly carry out this plan.
She needed a clear head to carry out her instructions.
2.However, critics say that Trump's donation to the National Park Service is small compared to the amount of money that it -- and the Interior Department as a whole -- may lose under Trump's proposed budget.
compared to 与...相比
Our work can be compared to a battle.
His progress at school had been unspectacular compared to his brother.
美国总统特朗普（Donald Trump）曾在竞选总统期间表示，不会领取每年40万美元的总统年薪 。
周一，特朗普总统兑现了诺言 。特朗普将目前获得的工资悉数捐给了美国国家公园管理局 。
特朗普是继约翰·F·肯尼迪（John F. Kennedy）和赫伯特·胡佛（Herbert Hoover）后美国第三位放弃薪水的总统 。他们和特朗普一样，家境殷实 。
周一，特朗普的新闻发言人肖恩·斯派克（Sean Spicer）在例行记者会上宣布了特朗普的捐赠决定 。
斯派克出示了一张巨额支票并将其交给了内政部长莱恩·金克（Ryan Zinke） 。
金克身边的是泰隆·布朗迪伯格（Tyrone Brandyburg） 。他是西弗吉尼亚的哈普斯渡口国家历史公园的负责人 。
金克表示：“历史遗迹再现了当时的战争，有助于塑造我们国家的历史 。”“我很荣幸代替总统将他的爱和感激献给我们的战士和这片热土 。”
美国国家公园管理局表示，其辖区内的400多处公园年久失修，维护所需的资金达120亿美元 。周一，金克表示：“仅战场遗址的逾期养护费用就高达达2.29亿美元 。”
其中最著名的是宾夕法尼亚州的葛底斯堡国家军事公园——内战中最惨烈、血腥的战场 。每年约100多万名游客前来参观 。