(单词翻译:单击)
听力文本
Huge Chicken Confuses, Scares Social Media Users
This is What's Trending Today....
People on social media often debate whether a piece of information, video or photograph is real or not. If someone does not believe that something is real, they might call it "fake news."
This week, the main "fake news" Twitter debate has centered on a video of a chicken.
The one-minute video shows a black and white chicken looking out of a small structure called a chicken coop. At first, it appears to be a normal bird. But then, a huge chicken foot comes out of the coop followed by the rest of the bird. The extremely large chicken begins to flap its equally huge wings and strut around. It appeared to be one very proud bird.
A man from Kosovo posted the video of his chicken to the "Decorative Poultry" Facebook group late last week. He wrote of the video, "Enjoy looking at Merakli," which is reportedly the name of the chicken.
The video spread quickly around social media and other sites. Some on Twitter described the chicken as "scary" and "horrifying." Some people refused to believe "Merakli" was a real chicken.
One Twitter user wrote the video really shows an adult in a chicken costume.
Other people believed that the chicken was real, but said its huge size was the result of factory farming.
In truth, the chicken in the video is a real bird. And it is not the product of factory farming.
It is a Heritage Breed Brahma, or simply "brahma chicken." The group Livestock Conservancy recently posted information about these chickens on its Facebook page.
Brahmas, it says, are often called the "King of All Poultry." They were developed in America in the 1800s from very large birds that came from China and India. By the early 1900s, brahma chicken meat was hugely popular in the United States.
Despite these answers, it seems, people remain terrified of the large bird.
As one person tweeted, "was about to fall asleep, but just remembered I live on the same planet as that huge chicken."
And that's What's Trending Today.
词汇解析
1.fake news 虚假新闻
We are facing a battle against fake news, paid news, and soft advertising in news.
我们目前需要和假新闻、有偿新闻以及新闻中的软广告做斗争 。
2.fall asleep 入睡
As we fall asleep the amplitude of brain waves slowly becomes greater.
进入睡眠状态时,我们的脑电波振幅慢慢变大 。
3.strut around 昂首阔步
This was a dance where the participants would quite literally just strut around like a turkey, in circles around one another.
参加这种舞蹈的人必须保持安静,像火鸡一样昂首阔步,互相绕圈 。
4.social media 社交媒体
We have all witnessed the power of social media.
我们见证了社交媒体的实力 。
内容解析
1.But then, a huge chicken foot comes out of the coop followed by the rest of the bird.
comes out of 从...出来
The male sex comes out of the film very badly.
这部影片中男性的形象非常负面 。
A lot of grease comes out of a duck when it is being cooked.
煮鸭子时会流出很多油来 。
2.This week, the main "fake news" Twitter debate has centered on a video of a chicken.
be center on 集中于
Her research is centered on the social effects of unemployment.
她的研究课题是失业对社会的影响 。
This week attention centered on a Christian minister with a small following in the state of Florida.
本周佛罗里达基督教牧师和一些追随者成了关注的焦点 。
参考译文
国外巨型鸡出笼吓坏网友
这里是《今日热点》节目 。
社交媒体上的网友经常会讨论新闻、视频或照片的真实性 。如果有人不相信某件事,他们可能会将其称为“假新闻” 。
本周,推特网友争论的“假新闻”是关于一只鸡 。
在约1分钟的视频中可以看到,一只黑白相间的鸡从鸡笼内向外张望 。乍一看,它与普通的家禽无异 。然而不久,其巨型鸡爪紧随着其他家禽出现在观众的视野中 。这只巨型鸡开始拍打着巨大的翅膀,昂首阔步 。它看起来似乎很骄傲 。
上周晚些时候,科索沃一名男子将该视频上传至脸书“装饰性家禽”群组中 。他在视频中写道,“请大家观赏默拉克里”,据悉,这是鸡的名字 。
该视频在社交媒体和其他网站上迅速走红 。推特上一些网友用“可怕”和“恐怖”描述这只鸡 。有些网友则表示:我看到的“默拉克里”一定是只假鸡 。
一名推特网友写道,这只鸡很像一个成年人穿着鸡型人偶服装 。
其他网友相信视频是真的,只不过体型巨大是由工厂化饲养所致 。
其实,视频中的这只鸡是真的 。而且并非工厂化饲养的产物 。
这是一种传统的婆罗门鸡,也称“焚天鸡” 。家畜保护组织近期在脸书主页发布了该种类鸡的具体信息 。
它介绍称,婆罗门鸡通常被称为“家禽之王” 。19世纪,中国和印度的大型家禽被运到美国并且逐渐进化 。20世纪初,婆罗门鸡肉在美国颇受欢迎 。
虽然问题已经有了答案,但人们似乎还是害怕这只巨型鸡 。
一位网友在推特上写道,“刚有困意,突然想起我和那巨型鸡同住在一个星球 。”
以上为《今日热点》 。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!
