(单词翻译:单击)
听力文本
African Immigration to US Keeps Rising
The United States remains a popular destination for immigrants from Africa, according to the U.S.-based Pew Research Center.
The number of African immigrants coming to the U.S. has more than doubled since 2000, Pew said in a new report.
The organization said that as of 2015, 2.1 million African-born people were living in the United States. That number is up from 880,000 in 2000. Back in 1970, there were just 80,000.
Monica Anderson is a research associate at Pew and the author of the study. She said one reason for the large increase is that many immigrants are refugees from Africa.
She noted that in 1980, only 1 percent of refugees admitted to the United States were from Africa. Today, that share is about 37 percent.
"That is one major factor that is driving the growth of African immigrants, but it doesn't tell the entire story," Anderson told VOA in an interview.
She said that over the years, certain U.S. areas have developed large, established populations for African immigrants.
One of those is the Midwestern state of Minnesota. The state is home to about 25,000 people of Somali origin. This is about one-fifth of the whole foreign-born population of the state.
"In different clusters in the U.S., African immigrants are really reshaping the immigrant population there," Anderson said.
Another example is the neighboring state of South Dakota, which has large refugee communities from Sudan, Somalia and Ethiopia. Overall, Africans make up about 15 percent of South Dakota's foreign-born population, according to Pew.
The top states where African immigrants live are Texas, New York, California and Maryland.
African immigrants in the U.S. include tens of thousands of refugees from Somalia, Sudan, Democratic Republic of the Congo and Eritrea, Pew said. But it also includes highly-educated doctors, engineers and others seeking a better life in America.
Randy Capps is the director of research for U.S. programs at the Migration Policy Institute. He said that as of 2013, 38 percent of sub-Saharan African immigrants had a bachelor's degree or higher, compared to 28 percent of all U.S. immigrants.
But despite the increases, Africans still make up a relatively small amount of the total U.S. immigrant population. Capps said there are both historical and geographic reasons for this.
"It's a long distance from Africa, and the number of people in Africa with sufficient incomes to migrate that far has been relatively small," he said.
He added that the path for legal African migration to the U.S. was not fully opened until the 1965 Immigration and Nationality Act.
The act, signed into law by President Lyndon Johnson, removed immigration quota systems based on national identity. This allowed for immigrants of all nationalities to be accepted equally. The act also made it easier for skilled immigrants to migrate to the United States.
I'm Bryan Lynn.
词汇解析
1.migrate to 迁徙;移民
People migrate to cities like Jakarta in search of work.
人们为找工作而迁移到雅加达这类城市里 。
2.make up 组合;弥补
I think it's very unkind of you to make up stories about him
我认为你编造他的谣言很不厚道 。
3.bachelor's degree 学士学位
I have received a Bachelor's degree in finance.
我获得了财经学的学士学位 。
4.compared to 与...相比较
Our work can be compared to a battle.
我们的工作好比一场战斗 。
内容解析
1.African immigrants in the U.S. include tens of thousands of refugees from Somalia, Sudan, Democratic Republic of the Congo and Eritrea, Pew said.
tens of thousands of 成千上万的
Within our own galaxy there are probably tens of thousands of planetary systems.
在我们自己的星系里可能有数以万计的行星系 。
Tens of thousands of people have been rehearsing for the opening ceremony in the workers 'stadium.
数万人一直在工人体育馆为开幕式进行排练 。
2.She said that over the years, certain U.S. areas have developed large, established populations for African immigrants.
over the years 多年以来
Robert's collection of prints and paintings has been bought over the years.
这些年来,罗伯特逐渐收藏了一批版画和绘画作品 。
Over the years they have sold records by the bucketful.
这些年他们卖出了大量的唱片 。
参考译文
美国非洲移民数量持续增长
据美国皮尤研究中心统计,美国仍然是非洲移民的热门目的地 。
皮尤研究中心在新报告中指出,2000年以来,移民美国的非洲人数量翻了一倍多 。
该中心表示,截至2015年,在美国居住的非洲人多达210万 。2000年,这一数字只有8.8万 。而在1970年,该数字仅为8万 。
这项研究的作者莫妮卡·安德森(Monica Anderson)是皮尤研究中心的研究员 。她表示,非洲难民是造成人口数量大幅增长的原因之一 。
她指出,1980年,只有1%的非洲难民获准入境美国 。而如今,这一比例约占37% 。
安德森在接受美国之音采访时表示:“这成为非洲移民增长的主要原因,但不是唯一原因 。”
她说,近年来,美国部分地区已经出现庞大的非洲移民既定人口 。
其中包括中西部的明尼苏达州 。大约2.5万索马里人在这里定居 。这一比例约占该州所有外国出生人口的20% 。
安德森表示:“非洲移民已经重塑了美国多样群族中的移民格局 。”
再如,邻近的南达科他州聚集了大量来自苏丹、索马里和埃塞尔比亚的难民 。据皮尤研究中心数据显示,非洲人口总量占南达科他州外国出生人口的15% 。
非洲移民最多的州包括德克萨斯州、纽约州、加州以及马里兰州 。
皮尤研究中心表示,美国的非洲移民包括成千上万名来自索马里、苏丹、刚果民主共和国和厄立特里亚的难民,也包括受过高等教育的医生、工程师和到美国谋求更好生活的人 。
兰迪·卡普斯(Randy Capps)是美国移民政策研究所美国项目的研究主任 。他解释称,截至2013年,在撒哈拉以南非洲移民中,有38%的人拥有学士学位或更高学历,而在所有美国移民中,这一比例仅为28% 。
虽然数量有所增长,但非洲人口占美国移民总人口的比例仍然不高 。卡普斯表示,这是由历史和地理因素造成的 。
他说,“非洲与美国相隔甚远,打算移民美国的有充足收入的非洲人相对较少 。”
他补充说,《1965年移民与国籍法案》出台才完全放开了非洲移民美国的合法途径 。
该法案由林登·约翰逊(Lyndon Johnson)总统签署成为法律,它废除了以种族来源为基准的限额制度 。此举使所有种族移民获得平等待遇 。该法案也简化了技术移民入境美国的程序 。
布莱恩·林恩为您播报 。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!
