(单词翻译:单击)
听力文本
This is What's Trending Today.
Toy maker Hasbro announced on Thursday that it was removing an iconic piece of its famous board game, Monopoly.
Fans of the game voted to do away with the "thimble" playing piece.
The Associated Press news service reports that Hasbro is trying to make the game more meaningful to a younger audience.
A thimble is used in sewing. The metal device covers the top of a finger to protect it from the sewing needle. Proposed new game pieces include representations of an emoji, hashtag and rubber duck.
The thimble had been in the game for over 80 years. But people went to a Hasbro website and voted to end its use.
The thimble is not the first classic piece to be removed from the game. In 2013, a vote carried out on Facebook resulted in a representation of a cat replacing the iron playing piece.
In the recent vote, fans of the game were asked to choose their eight favorite game pieces from a group that included the current eight, along with 56 possible new pieces.
Those new pieces include a stopwatch, a fish, a television, a truck, a rabbit, a trumpet and a dinosaur.
Hasbro will announce the eight winning game pieces in March. Those pieces will be available starting in August.
Jonathan Berkowitz is senior vice president of marketing for Hasbro. He told CNN that "there is a possibility other classic pieces were also voted out."
People are already posting their comments about the news on Twitter.
One user tweeted: "This is a huge mistake ..."
Another compared the news to the day space scientists decided Pluto was not a planet.
Someone else wondered if the move was a just a marketing effort.
Joey Healy wrote: "They'll remove it, and then come out with a special edition that has it back."
And that's What's Trending Today.
I'm Dan Friedell.
词汇解析
1.iconic adj.图标的,形象的,偶像的
The ads helped Nike to achieve iconic status.
这些广告帮助耐克公司成就了偶像地位 。
2.thimble n.顶针
Is this your thimble?
这是你的顶针吗?
3.sew vt.缝纫,缝补
Anyone can sew on a button, including you.
任何人都能缝钮扣,包括你 。
4.stopwatch n.秒表,计时器
Stopwatch in hand, I observe her from behind a cereal display.
我握着秒表,在谷物食品货架后方观察她 。
内容解析
1.The metal device covers the top of a finger to protect it from the sewing needle.
protect... from... 保护……不受……
More people, from infants to seniors, must be protected from more diseases.
必须保护更多人(从婴儿到老年人)免患更多疾病 。
Once you’ve decided what data needs to be protected from physical loss or damage in your data center, the next step is deciding how to handle that data.
一旦你决定了哪些数据需要更好地保护,以免受自己数据中心中物理损害的损失,下一步就是决定如何处理这些数据 。
2.In 2013, a vote carried out on Facebook resulted in a representation of a cat replacing the iron playing piece.
carry out 实施,进行
The Social Democrats could still carry out their threat to leave the government.
社会民主党人仍然可能实现其脱离政府的威胁 。
Police say they believe the attacks were carried out by nationalists.
警方称他们认为这些袭击行为是民族主义分子发动的 。
result in... 导致……,结果是……
His carelessness has resulted in his making many mistakes.
他的粗心让他犯了很多错
。Working hard will result ingood scores.
努力学习会得高分
。参考译文
欢迎收听《今日热点》栏目
美国的玩偶制造公司——孩之宝公司(Hasbro)周四宣布将下架其知名棋盘游戏大富翁(又称强手棋,Monopoly)中的一款图标棋子 。
该款游戏的爱好者们纷纷投票请求下架这种“顶针”棋子 。
美联社报道称,孩之宝正力图让大富翁这款游戏对青少年玩家更具意义 。
顶针本是用于手工缝补的 。这个金属棋子覆在手指上方,可以保护手指不被针扎到 。提议新加入的几个有代表性的游戏棋子有emoji表情符号、#话题标签、橡皮鸭 。
虽然顶针棋子已经有80年的历史了,但孩之宝网站上还是收到了用户的投票,请求不再使用它 。
不过,顶针不是第一个被从游戏中下架的经典棋子 。2013年,脸书上发起的一次投票结果是用猫咪棋子代替熨斗棋子 。
最近的一次投票邀请这款游戏的爱好者们从一组棋子中选出自己最喜欢的8个,这组棋子包括目前的这8个以及56个可能新推出的棋子 。
可能新推的棋子包括计时器、鱼、电视、卡车、兔子、喇叭、恐龙 。
孩之宝将于3月公布8个最受喜爱的棋子名单 。这8枚棋子将于8月面世 。
乔纳森是孩之宝主管市场业务的高级副总 。他向美国有线电视新闻(CNN, Cable News Network)表示,“也有可能大家会将其他的经典棋子设计投出局 。”
网友们已经在推特上发表了对这条新闻的看法 。
一名用户写道,“这是个巨大的错误……”
另有一名网友认为这条新闻的轰炸性不亚于宇宙科学家认定冥王星不是行星的那天 。
还有人猜测,此举可能是孩之宝的一个营销手段 。
乔伊写道,“他们会先取消某个棋子,然后在之后推出的特别版里找补回来 。”
以上就是本期的《今日热点》栏目 。
Dan Friedell为您播报 。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!
