On January 11, Norway became the first country to begin turning off signals from its FM radio network.
The Norwegian stations will instead use only digital audio broadcasting, called DAB.
FM, or frequency modulation, radio stations have been in operation since the 1950s. Both FM and digital radio have been used in Norway since 1995.
The move to complete digital broadcasting will take about one year, beginning in the northern part of the Scandinavian country. Eventually, every area will have only digital radio, making millions of FM radios useless.
Some Norwegians are not happy about the move to all-DAB radio. One newspaper survey suggested that two-thirds of the population oppose plans to close down the FM network.
Up to 2 million car owners will need to buy special equipment to hear DAB programs, reports the Wall Street Journal. Car radios require an adaptor that costs between $116 and $232.
Mari Hagerup is a spokesperson for Digital Radio Norway. She notes that Norway has a small population. She says the people are spread out over a large area, raising the operating costs of FM radio stations. In addition, she says, broadcasting in both FM and DAB is costly.
She says that DAB radio is the most common household radio in Norway. Eight of every ten Norwegian homes currently has a DAB radio. DAB also has more room to grow, she explains. There were only five national FM channels, with no room for additional channels.
Other European countries are closely watching Norway's move to turn off FM radio signals. Switzerland plans to carry out the same changes in 2020.
An easy transition to digital radio could influence countries such as Britain and Denmark to change to digital-only broadcasting.
I'm John Russell.
The new digital technology would allow a rapid expansion in the number of TV channels.
The frequency of Kara's phone calls increased rapidly.
If you want to embed the access due to performance or security reasons, then you only need a service adaptor to access the function.
...growing up in a male-only household.
1.One newspaper survey suggested that two-thirds of the population oppose plans to close down the FM network.
close down 关闭，停止播音
All but one of those reactors are due to close down by 2023.
所有的反应堆除了一个以外其他的都计划在2023 年之前关闭 。
He has said he will close down the prison at Guantanamo Bay as one of his first acts in office, and declared the United States will not use techniques such as water-boarding to obtain information.
2.In addition, she says, broadcasting in both FM and DAB is costly.
in addition 此外，加之
In addition, you can elect to share your files with others.
另外，您可以决定与其他的用户共享 您的文件 。
In addition, their ability to make money will not be hindered while they wait.
自上世纪50年代以来，各调频广播电台就开始使用FM(又称frequency modulation)了 。而1995年之后，挪威开始并行使用FM和数字音频广播 。
彻底实现数字音频广播大概需要1年的时间，并将从挪威北部开始 。最终，挪威所有地区将仅采用数字调频，不再使用上百万个FM调频 。
一些挪威人对于全面切换为数字音频的消息感到不开心 。某报社的采访结果表明，有2/3的挪威人反对关闭调频网络的计划 。
据华尔街日报报道，多达200万车主为此要购置特殊设备，以收听数字音频广播节目 。而这样的车载设备所需的适配器，成本在116-233美元的区间 。
马里(Mari Hagerup)是挪威数字广播的发言人 。她表示，挪威虽然人口很少，但可以在广泛的区域活动，这就增加了FM调频电台的运营成本 。此外，她还说，调频广播与数字音频并行不悖的广播方式成本太高 。
马里说，而且数字音频广播现在是挪威最常见的家庭无线广播方式 。现在每10个挪威家庭中就有8个有数字音频广播 。数字音频广播有更大的成长空间，她如此解释道 。以前只有5个国家FM频道，已经容不下更多的频道了 。
其他欧洲国家都在密切关注挪威关闭FM调频信号的举措 。瑞士计划在2020年之前效仿挪威的转变 。
John Russell为您播报 。