Would your pizza have a different taste if it were prepared by a robot?
That is the question people are asking as some American businesses test food-preparation robots.
A start-up company in California, called Zume, is testing machines that make pizza.
The robot takes and shapes dough to create the base of the pizza. It then adds tomato sauce, cheese, meat or other toppings. Next, the robot places the uncooked pizza into a hot oven. A few minutes later, the pizza is ready.
The pizza comes out the same each time. Zume says the robots work quickly and do not get sick. The robots do not get paid either.
Julia Collins is the company's founder and chief executive officer (CEO). Her business can spend money on better food products because it does not have to pay the robots.
"We spend less money on repetitive labor," she says.
The important question for the company's success is: How does the pizza taste?
Charity Suzuki has bought the robot-made pizza. She likes its taste.
"It's delicious. It's always hot and fresh when it comes. I mean it's great that they're making it, but I can't tell the difference that it's made by a robot versus a human."
Zume said it is also testing another idea: a truck equipped with over 50 ovens. The truck will arrive at your home just as the pizza comes out of the hot oven. That makes for a fresher, hotter pizza than usual.
Other food preparation businesses are experimenting with robots.
A company called Bistrobot uses robots to make sandwiches. Its first machine is in a small store just south of San Francisco.
Right now, the machine only makes sandwiches with ingredients like peanut butter, jelly, Nutella and a spicy chili sauce. Each sandwich costs just $2.
Bistrobot's founder and CEO, Jay Repperts said the robot works faster and costs less than restaurant workers. It is also fun to watch.
"It's just this really fun experience to share with people," he said.
The companies say they are developing robots so people can get higher quality food faster. But what about the jobs the robots are taking from humans?
Ken Goldberg is a professor at the University of California in Berkeley. He also directs the school's automation laboratory. Goldberg said researchers have been working with robots for 50 years. He said that, while there has been progress, the jobs are not going to disappear right away.
"I want to reassure restaurant workers that the skills that they have are still going to be of value," Goldberg said.
Alex Garden is the chairman of Zume. He thinks there will be more interesting work for humans to do when the robots start performing some of the smaller jobs.
"We're going to eliminate boring, repetitive, dangerous jobs and we're going to free up people to do things that are higher value. There's going to be amazing new ways of working that don't exist yet that are going to be created."
I'm Dan Friedell.
Thousands and thousands of start-up firms have poured into the computer market.
2.base n.（披萨的）饼底 【与topping 披萨的饼面相对应】
You should first make the base before you make the toppings.
Add some raisins to the dough.
When the timer beeped, we took the cake out of the oven.
Suddenly music that seemed dull and repetitive comes alive.
1.He said that, while there has been progress, the jobs are not going to disappear right away.
right away 立刻，马上
If he looked away, I could find the answer right away.
Mick wants to see you in his office right away.
2.Zume said it is also testing another idea: a truck equipped with over 50 ovens.
be equipped with 带有……，装有……
Our yacht was well equipped with two double cabins fore and aft.
You can also tour the site on modern coaches equipped with videos.
Zume采用的机器人先将面团做成披萨的饼底 。然后将番茄酱、芝士、肉以及饼面加进去 。接着，机器人会将未烘焙的披萨放进热烤箱里 。几分钟的时间，披萨就做好啦 。
每一次的披萨都如出一辙 。Zume公司表示，这些机器人效率很高，且从不生病 。当然了，它们也没有工资可拿 。
这家公司的创始人兼CEO名作茱莉亚?柯林斯 。由于没有为机器人支付工资的成本，茱莉亚的公司可以给更好的食物产品投入资金 。
一位名为苏祖基的顾客买过她家机器人制作的披萨 。她喜欢这披萨的味道 。
“很好吃啊 。入口热乎乎的又很新鲜 。我想说她家的披萨做得很棒，我都吃不出来是机器人做的还是人工做的 。”
Zume公司称，他们正在试验另一个想法：用卡车装载50个烤箱 。这辆卡车在披萨刚出炉的时候就可以到达顾客家门口 。这样的披萨会比往常更新鲜、更热乎 。
一家名为Bistrobot的公司用机器人做三明治 。它家第一个带有机器人的小店面就在旧金山南边 。
目前为止，他家的机器人能用花生酱、果冻、巧克力酱、辣酱为原材料来制作三明治 。每个三明治售价仅为2美元 。
Bistrobot的创始人兼CEO名作杰伊?雷佩特，他说，与人工相比，机器人工作效率更高，成本更低 。此外，看机器人工作也是一种享受 。
肯?戈德是伯克利加利福尼亚大学的教授 。他同时也是该校自动化实验室的负责人 。他说，有关机器人的研究已经进行了50年 。但他还说，虽然已经取得了一些进步，但人工的岗位不会立刻就消失 。
亚历克斯?加登是Zume的总裁 。他认为，即便机器人开始代替了人工的一些小岗位，人力依然会有更有趣的工作可做 。
“（那时，）我们会取消一些无趣、机械、危险的工作岗位，而会让人们更自由地去做更有价值的事情 。到时候会有一些现在尚未出现的新工作方式创造出来，让大家惊艳 。”
Dan Friedell为您播报 。