VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):美国四分之一的夫妻拥有不同信仰
日期:2016-11-02 15:56

(单词翻译:单击)

hCiEqSwUG~!o9)(*vJGCWlW!L_

听力文本

ghW25X_C@j

One in Four Married Americans Do Not Share Same Religion as Wife, Husband
Twenty-five percent of married adults in the United States have different religious beliefs than their husband or wife.
That could be a Christian mother and a Jewish father, or a very religious mother and a father who is not religious.
This information comes from the Pew Research Center, an independent research group in Washington, D.C. The center based its findings on a 2014 opinion survey of 35,000 Americans.
Mother Knows Best
Children raised in homes with parents of different religious beliefs were most influenced by their mothers, Pew found.
Forty-eight percent raised in mixed religion homes identified with their mother's religion, the center reported. Only 28 percent identified with their father's religion.
Nearly one in four people from a mixed religious home did not identify with either of their parents' religious beliefs.
How Important is Shared Religious Beliefs?
People surveyed by Pew were asked about how important it was to them to share the same religious beliefs with their spouse.
Forty-four percent said sharing the same religious beliefs is very important to a successful marriage. But that is not as high as the percentages of Americans who found other reasons important, Pew said.
A bigger percentage, over 60 percent, found shared interests, a satisfying sexual relationship and sharing household duties as very important to a successful marriage.
Forty-six percent said having enough money is very important to a successful marriage. That was higher than the percentage who identified shared religious beliefs as very important.
Sixty-two percent of people married to someone of the same religion said this was a very or somewhat important to their decision to marry that person.
Eighty-four percent of people who do not identify with a religion said the religious beliefs of their spouse were not important in their decision to marry.
The center said the number of Americans raised in homes with people who do not share the same religious beliefs is growing.
Pew reported that 39 percent of people who have been married since 2010 have a spouse with different religious beliefs.
Only 19 percent of those who married before 1960 were married to a person of a different religion, Pew said.
The religious make-up of Americans is also changing, according to Pew.
Christianity is still the major religion in the United States. Over 70 percent of people surveyed by Pew described themselves as Christian in 2014. But that is down from 78.4 percent in 2007.
About 1.9 percent of Americans describe themselves as Jewish, up from 1.7 percent in 2007. Muslims make up 0.9 percent of the population, up from 0.4 percent in 2007, Pew said.
Nearly 22.8 percent of Americans said in 2014 that they are not connected to any religion, up from 16.1 percent in 2007. These can be people who do not believe in organized religion, or those who believe in the idea of a God, but not in any one religion.
I'm Bruce Alpert.

oT9fkmL4y%]

词汇解析

k[e-NT|5q6_GS^M(1g

1.religious belief 宗教信仰

7phN#F_IrP#z!Q;

He had been questing for religious belief from an early age.
他从小就一直在寻求宗教信仰|F[Gou[X1syDi

+U#or4|ixeMSEvs^0p

2.as high as 高达

Tu&v!yZo!mF

The number of returnees could go as high as half a million.
回国人员的数量可能高达50万z2WeWeTX!4Fc4

uVRozG0zW1;x5&^

3.household duties 家务

QfTX_w3N&*o+nFA+|X

Will men participate more in household duties?
男性会更多地参与家务劳动吗?

CX%kX-&UEtop[xe

4.make-up 构成;化妆

ny@Q0p0aE*8(pDpC~4#)

Normally she wore little make-up.
她一般不怎么化妆6Sl!vno[A%lX|w

内容解析

FqphWVPDP(gw*^2b^

1.Nearly 22.8 percent of Americans said in 2014 that they are not connected to any religion, up from 16.1 percent in 2007.

p-(5]z|Ua@%Ei+5%

connected to 与...相连

8#nqd%_BWu

These appliances should not be connected to power supplies.
这些家用电器不应该接通电源|^M3u6m|~9
The dispute is not directly connected to the negotiations.
这一争端与谈判没有直接联系gV3[IrU~*2FWS&

oH3Mjtk*HTy1

2.The religious make-up of Americans is also changing, according to Pew.

p,prJmHH%%UZd

according to 通过

=k0X8v^OmL3FoC9

Philip stayed at the hotel, according to Mr Hemming.
据亨明先生所说,菲利普住在旅馆里;iR6oi;rya2h&pIt
They both played the game according to the rules.
他们俩都依章行事^Rk],662UwKnTF

参考译文

p7l151D*QAiE-2woApLb

美国四分之一的夫妻拥有不同信仰
美国25%的已婚成人拥有与配偶不同的宗教信仰WA@W6mk)@|C,QU5
母亲可能是基督教教徒,而父亲是犹太教教徒,或者母亲信奉宗教,而父亲没有宗教信仰oX@S.ihOz.
以上信息出自皮尤研究中心,一家位于华盛顿特区的独立研究组织;6A(Y|DTDkXpbWV。2014年,对3.5万名美国公民进行调查后,该中心得出了这一结论r,wNDr-r_DKex6
母亲最懂

;en~mtPSjAMI)W+|%eEg

美国四分之一的夫妻拥有不同信仰.jpg
皮尤中心发现,父母信奉不同宗教,那么孩子受母亲的影响较大okPCMoN@e8|KyKkx1yX
报告显示,在不同宗教环境里成长的孩子,有48%支持母亲信奉的宗教,而只有28%支持父亲信奉的宗教qJ2uZ@jUbd;
生活在不同宗教家庭的人中,近1/4的人不认同父亲或母亲信仰的宗教+c8Sf.P~wy@fR
共同的宗教信仰有多重要?
皮尤中心的受访者们还被问及一个问题,与配偶拥有共同的宗教信仰有多么重要E7CHk67]%)^k
44%的受访者表示,共同的宗教信仰对于婚姻幸福指数而言非常重要V4lmu%G8u=i1S~E]。但是皮尤中心表示,美国人认为,比起宗教信仰,其它因素对婚姻更为重要*XLLz9BUHXidMx
超60%的受访者认为志趣相投、夫妻生活和谐及分担家务等因素对婚姻来说更加重要9QZ9ZZw@q+7~U|E;
46%的受访者表示,充足的积蓄是婚姻美满的一大要素RHQW!~!-c;@]vI。该因素所占比例甚至超过了共同宗教信仰所占比例#zqQjY=_Q-n|--#
62%与同宗教者结婚的人表示,宗教信仰问题成为与对方谈婚论嫁的重要条件或影响因素%BP)dSjebde6
而84%无宗教信仰的人表示,配偶的宗教信仰不会影响他们结婚#6y0Xp6E7HT)OiSw
皮尤中心称,在不同宗教信仰家庭中成长的美国公民数量逐步增长)tRBVEIJCe6KKTYYJ^!O
皮尤中心报告指出,2010年以来,39%已婚人士的配偶拥有不同的宗教信仰P5uO*|u;1.IwWsP8Zs
皮尤中心还称,1960年以前,与不同宗教教徒结婚的已婚人士只有19%H#(d1iSu~Z]
皮尤中心强调,美国公民的宗教结构也正发生着变化lLwC[ZmvfaGGf5XW!_.C
目前,基督教仍然是美国第一大宗教O7G4vScK!3ugi)G0。2014年,皮尤中心调查的民众中,超70%的人表示自己是基督徒LOlgV;gX3lwo。但是该数据与2007年的78.4%相比有所下降#eVU.*([%219pH)!|n
约1.9%的美国人表示自己是犹太教徒,高于2007年的1.7%3%gzemLN]Lmk2WU。穆斯林教徒占美国人口的0.9%,高于2007年的0.4%5Xlsysq6C;[]lEFRg
2014年,近22.8%的美国人称自己不信奉任何宗教,这一比例高于2007年的16.1%S6B7M8w!sa~6[!;。这些人可能不信奉任何有组织的宗教,或是虽信奉上帝但不属于任何教派#Pk8*b[sHTza627,
布鲁斯·阿尔珀特为您播报u.qU9|Wls5;MMNwMDlM9

o0E4u#^UmvYGA%6I+bL0

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

GgAPn0vI5scR0iC9C5kHLs+lQ0%1c8]A99f.+fBk8c6hcvlk[
分享到