位置:首页 > 在线广播 > CRI专家视线 > 正文
CRI专家视线People In the Know(翻译+字幕+讲解):中国灵活设定GDP发展目标
日期:2016-09-02 10:42

(单词翻译:单击)

_2il-&cqm;.[ZZ)18!0Wym

听力文本

v5vJTB+Zo3R(b)G&Cm

China has set the country's GDP growth target at between 6.5% to 7% this year. This represents the first time that China has given a range instead of a specific number for its growth target. It also means the Chinese government has lowered the country's overall growth target for the second year in a row.So why has China given its growth target a range instead of specific number? And what are the prospects for sustained growth in China in 2016?

%G7UuoHCxWXM~9B((0

参考译文
今年中国将GDP发展目标定在6.5%到7%之间]SLo*AvDFW=jyhF-FxJ]。这表示中国首次将发展目标定为一个范围而不是一个具体数字&FGomQBL33,*&xP[Rzyg。这也意味着中国政府已经连续两年降低了总体发展目标FJwzKd##,YN_3[m++gK。那么中国为什么给发展目标设定范围而不是具体的数字呢?2016年中国的经济持续增长又有哪些前景呢?

iC.6fTqqsqlk8;r

7VMLwVK[51S4

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

po*mlM8Ag]aGT)QWM

词语解释

#zK=rKmW&hfC*8Tb

1.instead of 代替,而不是
例句:Instead of an error dialog, for example, data-entry fields can highlight any user input the application evaluates as suspect.
数据输入字段可以突出显示任何用户输入的可疑信息,而不是使用错误信息提示框aV]mWVmdDIZd]a
2.growth target 增长指标
例句:China is fully confident about attaining this year's economic growth target and the stability of the RMB exchange rate.
中国对实现今年经济增长目标和保持人民币汇率稳定充满信心XdJv4W-rdGOfEg%
3.in a row 连续,成一行
例句:Count and see how many trees there are in a row.
数数看一行有多少棵树YQ6uk=vNBxDKDD
4.sustained growth 持续增长
例句:All this requires a strong economy and sustained growth.
所有这些都需要强有力和持续增长的经济来支撑G)gM16ncB,

tz6xX0ko9GpW_&as.|GKw2b9)i@a_Yqc1FsI1kW2H&N,-8vr
分享到
重点单词
  • exchangen. 交换,兑换,交易所 v. 交换,兑换,交易
  • highlightn. 加亮区,精彩部分,最重要的细节或事件,闪光点 vt
  • suspectn. 嫌疑犯 adj. 令人怀疑的,不可信的 v. 怀疑
  • stabilityn. 稳定性,居于修道院
  • rown. 排,船游,吵闹 vt. 划船,成排 vi. 划船,
  • overalladj. 全部的,全体的,一切在内的 adv. 总的来说
  • applicationn. 应用; 申请; 专心 n. 应用软件程序
  • sustainedadj. 持久的,经久不衰的
  • rangen. 范围,行列,射程,山脉,一系列 v. 排列,归类于
  • confidentadj. 自信的,有信心的,有把握的 adj. 易