US, South Korea to Deploy THAAD Missile Defense
United States and South Korean officials have announced plans to deploy a U.S. missile defense system to South Korea.
The officials said the deployment is to answer North Korea's nuclear and ballistic missile development programs.
General Thomas Vandal is the chief of staff for U.S. Forces in Korea. He and South Korean Deputy Minister of Defense Ryu Je-seung made the announcement in Seoul.
Vandal said the two countries had to defend themselves from North Korean weapons. He criticized North Korea's continued development of ballistic missiles and weapons of mass destruction.
The missile system is called THAAD, short for Terminal High-Altitude Area Defense. It can shoot down ballistic missiles before they hit their targets on the ground.
On Friday, North Korea criticized the U.S. and South Korean agreement. China also expressed strong opposition to the planned deployment and urged the U.S. and South Korea to put a stop to it.
The Chinese Foreign Ministry said the missile system is not helpful for keeping peace on the Korean peninsula. It also said the deployment will harm the security of countries in the area, including China.
In the past, Chinese officials have raised concerns that the THAAD radar system could be used to observe Chinese territory.
The U.S. Department of Defense said in a statement that the only weapons to be watched will be North Korean weapons.
The Russian government also criticized the planned deployment. It said THAAD will have "irreparable consequences" and will increase tensions in East Asia.
South Korea and the United States opened talks about THAAD in February. That followed North Korea's most recent nuclear test and launch of a long-range rocket.
U.S. officials say North Korea has continued to develop its nuclear and missile program in violation of United Nations sanctions.
Last month, North Korea launched a partially-successful test of a Musudan missile. That missile flew about 400 kilometers before falling into the sea. But there were signs the North Korean military had or is close to developing the ability to reach U.S. bases in Asia and on islands in the Pacific Ocean.
North Korea is believed to have 30 Musudan missiles. The North Koreans also have close to 1,000 other Soviet model missiles. These missiles can reach targets in South Korea and Japan.
American officials have said they believe North Korea has enough plutonium to make eight to 12 nuclear weapons.
I'm Jonathan Evans.
1.be short for ...的简称
In this book GK is short for Greek.
2.mass destruction 大规模杀伤
Information Warfare is a low-budget,high-tech vehicle for mass destruction.
3.shoot down 击落
He was able to shoot down a flying bird with the bow and arrow.
4.put a stop to 制止；中止
We must put a stop to the fight.
1.In the past, Chinese officials have raised concerns that the THAAD radar system could be used to observe Chinese territory.
be used to 用来...
A dynamo is used to generate electricity.
Sometimes an oar is used to steer a boat.
2.U.S. officials say North Korea has continued to develop its nuclear and missile program in violation of United Nations sanctions.
in violation of 违背
This is in violation of her civil rights.
All acts in violation of the Constitution or the law must be investigated.
托马斯·梵德尔（Thomas Vandal）将军是驻韩美军总参谋长 。他与韩国国防部副部长柳济胜（Ryu Je-seung）在韩国首尔公布了这一决定 。
梵德尔表示，美韩必须保卫本国应对朝鲜的核武器威胁 。他强烈批评了朝鲜不顾劝阻执意研发弹道导弹和核武器 。
该导弹系统为“萨德系统”，即终端高空区域防御系统 。该系统可以在导弹击中地面目标前摧毁导弹 。
周五，朝鲜指责了这项美韩协议 。中国也对这一部署计划表示强烈反对，中方强烈敦促美韩停止“萨德”反导系统部署进程 。
中国外交部称，该导弹系统并不能维护朝鲜半岛和平 。中国外交部还表示这一部署还会损害中国在内的其他国家的安全 。
俄罗斯方面也对该部署计划作出指责 。俄罗斯方面称，萨德系统一经部署将产生难以挽回的后果，还会加剧东亚地区的紧张局势 。
今年二月，韩国和朝鲜曾就萨德系统部署一事进行会谈 。此次会谈是在朝鲜进行核试验和发射远程导弹之后举行的 。
朝鲜“舞水端”导弹试射取得“部分成功” 。这枚导弹在落海前飞行了约400公里 。但有迹象表明，朝鲜军方已经拥有或即将具备攻击美国亚洲基地及太平洋岛屿的能力 。
据悉，朝鲜拥有30枚“舞水端”导弹 。朝鲜还拥有近1千枚苏联模式的导弹 。这些导弹可击中韩国和日本的目标 。