位置:首页 > 在线广播 > CRI专家视线 > 正文
CRI专家视线People In the Know(翻译+字幕+讲解):产油国冻产协议告吹 国际油价或应声下跌
日期:2016-05-17 17:08

(单词翻译:单击)

PvwsHcGkSOrB*jE@6aK5FM&+X[[KMom

听力文本
Oil-rich nations have failed to reach an agreement on a production freeze at a lengthy summit in Qatar.
Some media outlets reported that officials had indicated they needed more time to make the decision, as Iran did not attend the meeting and had vowed to keep pumping oil.
It's also believed that the failed agreement on freezing production might lead to further drops in oil prices.
Mohammed bin Saleh al-Sada, the Qatari Energy and Industry Minister, says the freeze could be more effective if major oil producers are included.
However, he dodged questions about whether another special summit will be called before OPEC's next meeting, which is set to be held in June.
So why is there such disagreement between major oil exporters?
How much influence will the current stalemate have on big oil consumers like China and the US?
And how sustainable are the current low oil prices?

^7P+eQ0*mdx5l

参考译文
石油资源丰富的国家在漫长的卡塔尔峰会上未能就冻结产量达成共识f84(0Rpqld.
一些媒体报道官员们已经表示他们需要更多的时间才能做出这样的决定,而伊朗拒绝参加卡塔尔会谈并誓要继续开采石油VwuX.iTVG%5FCT
据信国际油价或会应声下跌U=RjDYL5Ql

rSe56+ZC93FJ@3&iYs_d

eaPqw5[bbpB_QRm4OC;


卡塔尔能源及工业部长穆罕默德·本·萨利赫·艾尔·萨达表示如果主要石油生产国囊括其中产量冻结可能更为有效6xpo6C-QAflcNcE%r
然而,他回避了欧佩克下次会议召开之前是否会在6月举行另一次特别峰会的问题+l[b9cCUiF..T+
因此主要石油出口国之间为什么会存在这样的分歧?
当前的僵局会对中国和美国这样的大石油消费国产生怎样的影响?
当前的石油低价还会走多远?

V7Cgi1.)-OH#U

m1btWx4Q-AvV

M6D+r.CZ2#

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

#lLRqmdVA*m^4m%

词语解释

7,6agk)ihQm[5E

f]v8)fJ8i2A

1.vow to 誓言

h%iizRCa*j1y&

例句:I vow to thee, my country, all earthly things above.
我向你起誓,我亲爱的祖国,我愿在你面前献上世间的一切SYQMbXq[EhzpXYi);!5

&eSKrC&MPIorpYn_n

CAc]hDYl;0g(6xsNs1N!

2.fail to 失败

goo0ELc.6~vS=rg[v

例句:Some schools fail to set any homework.
有些学校没有布置任何作业MdcHB*H0wfg%cMmD)]

DYoObujIZKQ^@%5N

Q_(d8De&6&ElkiJ6L&x;

3.oil producer 石油生产国

eT9di)7XIQJtv2v.dZ

例句:The Soviet Union was the world's leading crude oil producer.
苏联曾是世界上最重要的原油生产国Is,)QcleL&I^

5bW3Y_pL3mf)0n_xa97=

8ye+jrh~cNQfCGiCto

4.oil price 石油价格

&V+9XOqVK8cG^0[saqG

例句:The oil companies have lost their power over oil price and oil production.
石油公司已经失去了对油价和石油产量的控制nSrMFWM&*3,M.^O%

bHZ6g+^rhG[5(X1~Rl

R,+CPJLVHJ;NPMR1Gp@MhSH9(^-3RdEw0V-azkk,(]JnzlRe51]1[
分享到
重点单词
  • freezev. 冻结,冷冻,僵硬,凝固 n. 结冰,冻结
  • earthlyadj. 地球的,俗世的,可能的
  • disagreementn. 不合,争论,不一致
  • summitn. 顶点;最高阶层 vi. 参加最高级会议,爬到最高点
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,
  • lengthyadj. 冗长的,漫长的
  • binn. 箱柜,[计] DOS文件名, 二进制目标文件 vt
  • effectiveadj. 有效的,有影响的
  • decisionn. 决定,决策