Soccer Fans Go Crazy When Leicester City Wins After 132 Years
This is What's Trending Today.
The Leicester City soccer players gathered at a teammate's home Monday evening. They were anticipating the result of another game in the English Premier League.
For the first time in 132 seasons, Leicester City, also known as the Foxes, was positioned to finish the season as the champion of England's top soccer league.
But the first half of the match between Tottenham Hotspur and Chelsea did not look good. If Tottenham won, Leicester's celebration would have to be put on hold for at least one more week.
At halftime, Tottenham was ahead, 2-0.
Gary Cahill scored to make it 2-1.
Then Eden Hazard got the equalizer with just seven minutes to play.
When the referee blew his whistle to signal the end of the game, the Leicester City players went crazy.
Because of the tie score, Tottenham cannot overtake Leicester for first place.
The result set off celebrations in England and beyond.
People around the world followed the story of Leicester City this season. Thailand is one place that caught fever for the Foxes.
That is because the owner of the team is from Thailand, and his company, King Power, is the sponsor. Most Thai soccer fans like the famous English teams like Manchester United or Chelsea. But not anymore.
In fact, a Buddhist monk at a temple in Bangkok blessed the team earlier this season and predicted it would win the championship. Now the monk and his temple are considered magical and holy by Leicester City fans.
Sports experts say Leicester is one of the most unlikely teams ever to win a major championship. The Foxes played so well, they won the title with two games to go.
Leicester started the season as a 5,000-to-1 underdog. Just seven years ago, the team was in the third division of English soccer.
Thanks to the play of top goal-scorer Jamie Vardy and the direction of manager Claudio Ranieri, the Foxes took over first place in the league at the end of December 2015.
The Foxes built a 5-point lead in the standings by February and continued to play well late in the season to clinch the title.
And that's What's Trending Today.
I'm Dan Friedell.
1.go crazy 发疯
If we did, we would fail or go crazy for sure.
2.the result of ...的结果
The result of doing so would only cause misery.
3.the English Premier League 英超联赛
I'm very interested in the English Premier League.
4.known as 被称为
A confined aquifer is also known as a pressure aquifer.
1.If Tottenham won, Leicester's celebration would have to be put on hold for at least one more week.
put on hold 推迟；搁置
Those plans were likely put on hold by a military coup this year.
Even if expansion plans are put on hold, existing grids will require repair and constant upkeep.
2.Because of the tie score, Tottenham cannot overtake Leicester for first place.
first place 第一名
Mary won first place in the singing contest.
The two boys vied with each other for the first place.
不过托特拉姆热刺队和切尔西队上半场的比赛情况并不乐观 。如果热刺获胜，莱斯特城的庆祝活动将延期至少一周 。
加里·卡希尔（Gary Cahill）射门得分后将比分追为2：1 。
然后埃登·阿扎尔（Eden Hazard）在比赛最后的7分钟里将比分扳平 。
全球都在关注莱斯特城本赛季的结果 。其中，泰国是陷入莱斯特城狂热国家之一 。
因为球队老板来自泰国，而他的公司King Power则是莱斯特城的赞助商 。多数泰国球迷喜欢曼联或切尔西这样家喻户晓的英格兰球队 。但现在不是了 。
据悉，曼谷一座寺庙的佛僧曾在本赛季初为该队祈福，并预测其将斩获冠军 。现在这位僧人和寺庙被莱斯特城球迷奉为神僧和圣地 。
体育专家表示，原本莱斯特城是最没有可能赢得此次冠军的球队 。可是莱斯特城居然发挥得这么好，提前两轮赢得了冠军 。
本赛季，莱斯特城以博彩赔率5000赔1的弱旅身份开始了这个赛季 。七年前，这支球队还活跃在英格兰足球第三级别联赛中 。
幸得首席射手杰米·瓦尔迪（Jamie Vardy）和球队教练克劳迪奥·拉涅利（Claudio Ranieri），莱斯特城才能在2015年12月底的联赛中拔得头魁 。