As Violence Increases in Syria, US Seeks to Restart Peace Talks
U.S. Secretary of State John Kerry wants Russia's help to stop the violence in Syria.
Government forces loyal to Syrian President Bashar al-Assad have attacked the rebel-held city of Aleppo for more than a week. Over 250 people have been killed.
At a meeting in Geneva with other diplomats, Kerry said he is, in his words, "getting closer to a place of understanding" on restarting a cease-fire in Syria that includes the city of Aleppo.
Russian Foreign Minister Sergei Lavrov did not attend the meeting. But Kerry said, "We are talking directly to the Russians, even now." He wanted Russia to use its influence over the Syrian government to stop the violence.
Earlier, the U.S. secretary of state urged Russia to help restore calm during a visit to Jordan.
"These are critical hours. We look for Russia's cooperation, and we obviously look for the Syrian regime to listen to Russia."
The Syrian military said last week that it would impose a temporary "regime of calm" in the areas around the capital, Damascus, and in Latakia province. However, Aleppo is not among these areas.
Kerry has said ending the violence in Aleppo is of top importance. Most of the victims are civilians. Hospitals and medical centers also have been targets of the fighting. A deadly bombing of a hospital supported by Doctors Without Borders last week caused an international outcry, but the air strikes have continued.
Saudi Foreign Minister Adel al-Jubeir was among those Kerry spoke with on Monday. He condemned the airstrike on the hospital and called on Syrian president Assad to step down.
On Sunday, Pope Francis also urged parties in the conflict to return to peace talks.
I'm Mario Ritter.
1.seek to 追求；争取
He would indeed seek to patch things up.
2.peace talk 和平谈判
He directed his appeals to the two governments for peace talk.
3.loyal to 忠于
We should be loyal to our duty.
We could not stall a cease-fire proposal forever.
1.Kerry said he is, in his words, "getting closer to a place of understanding" on restarting a cease-fire in Syria that includes the city of Aleppo.
get close to 靠近；接近
We should seize every opportunity to get close to the masses.
If you get too close to them, they may pull away.
2.A deadly bombing of a hospital supported by Doctors Without Borders last week caused an international outcry, but the air strikes have continued.
air strike 空袭
Nato launched phase two of its air strike campaign against Yugoslavia yesterday.
The Defense Department wanted authority for each tactical air strike to come from Washington.
效忠叙利亚总统阿塞德(Basharal-Assad)的政府武装已经向叛军控制的阿勒颇(Aleppo)开火长达一周 。已致250多人死亡 。
俄罗斯外长拉夫罗夫没有出席会议 。但克里表示，“即便如此，我们也在同俄罗斯直接对话 。”他希望俄罗斯能说服叙利亚政府停战 。
上周，叙利亚军方称，在叙利亚首都大马士革附近和拉塔基亚省(Latakia)达成停战协议，实则是其暂时和平阴谋 。然而，阿勒颇并不在停战协议之列 。
克里表示结束阿勒颇的暴力冲突至关重要 。多数遇难者为平民 。医院和医护中心也是反对派攻击的目标 。上周，无国界医生组织支持的医院遭遇爆炸袭击后引发了国际声讨，但空袭仍在继续 。
苏丹外长阿德尔·朱拜尔也参加了周一克里发言的会议 。他对空袭医院的行为表示谴责并要求叙利亚总统阿萨德下台 。